The majority of the population live in massive tower blocks, noisy, dirty and impersonal.
大多数人住在高楼大厦里,那里嘈杂、肮脏、还没有人情味。
The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks.
这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小。
Strangely enough, whereas in the past the inhabitants of one street all knew each other, nowadays people on the same floor in tower blocks don't even say hello to each other.
奇怪的是,过去住在同一条街上的人彼此都认识,而现在住在同一层楼的人甚至都不打招呼了。
Thee new tower blocks are much higher than the old buildings.
新建的塔楼群比旧楼房要高得多。
But yesterday, a murky yellow haze swallowed many of the distant tower blocks.
但是昨天,远一点的高楼大厦大多消失在一片黄黄的霾雾之中。
Later on such lofty aims would be abandoned in favour of tower blocks and the like.
稍后,随着人们对于高楼大厦以及类似建筑的喜爱这种高级目标又会被人们抛在一边。
Tower blocks have been demolished, streets have been relaid and lighting has been improved.
塔式大楼被拆毁,街道得到修补,而且路灯也得到了改善。
Soon, new business and residential zones will emerge and mingle with the other tower blocks.
不久,新的商业和住宅区将会兴起并与其他高层建筑相交融。
Its concrete tower blocks were crumbling, the peasant housing like slums, and the infrastructure chronically rundown.
城里的水泥建筑已经损毁剥落,农民们住在贫民窟里,基础设施年久失修。
I work from first hand photography of water towers, tower blocks and industrial buildings from my home city of Glasgow.
我从自己家乡格拉斯哥的水塔,高楼大厦和工业建筑的摄影开始我的设计。
Millions are already up and moving about and the sun is slanting through the tower blocks and out on to the flat silver waters of the South China Sea.
窗外的海港,渡船穿梭往返于香港和九龙之间。数百万人已经起床并忙碌开了,清晨的阳光从塔楼斜射到南中国海的银色水面上。
Millions are already up and moving about and the sun is 3 slanting through the tower blocks and out on to the flat silver waters of the South China Sea.
窗外的海港,渡船穿梭往返于香港和九龙之间。数百万人已经起床并忙碌开了,清晨的阳光从塔楼斜射到南中国海的银色水面上。
Just a few blocks away is the new town where the Han Chinese abode, where instead tower blocks rise vertically like bamboo shoots and overshadow the street.
就在几个街区之外就是汉人居住的新城,那里的高楼如雨后春笋般地矗立起来给大街投上了阴影。
But as soon as the white working-class inhabitants of architecturally enlightened tower blocks gain any control over the matter, they tend to move to the suburbs.
但是只要让居住在高层建筑的白人工作族居民在此事上取到一点控制权,他们就可以移居到城郊。
I stayed in student dorms in Swedish university towns and plush colonial-era houses in Madrid via communist-built tower blocks on the outskirts of Wroclaw in Poland.
我曾经住在瑞典大学城的学生宿舍里,马德里一间殖民时期房子里的一张豪华沙发上,以及波兰弗罗茨瓦夫郊外的一幢公共高层住宅。
The city has replaced them with tower blocks in the suburbs, and sophisticated new buildings in the centre by international architects such as Rem Koolhaas and i. M. Pei.
这一切都被国际建筑师(例如RemKoolhaas和i. m . Pei)设计的郊区的高层大楼和市中心的复杂的新建筑群所取代。
Strangely enough, whereas in the past the inhabitants of one street all understood each other, nowadays people on the same floor in tower blocks don't even say hello to each other.
更奇怪的是过去一条街的居民彼此都认识,而今住在高楼大厦同一层楼的人甚至从不相互问好。
The old alleys of cities such as Chengdu and Kunming, charming if impractical for motor vehicles and modern plumbing, have also been razed in favour of skyscrapers and tower blocks.
许多城市的老胡同,比如成都和昆明,不适合机动车和现代管道铺设,但引人向往。
The game was graphically elegant and easy to grok. To play, you arranged seven different kinds of falling blocks into a tower without letting them pile too high.
这款游戏图形优雅、易于理解:游戏时,你要把不断落下的七种不同的方块垒成一个塔,同时不要垒得太高。
Amazingly, it is held together just by the LEGO blocks' patented nubs, no glue was applied to the tower (unlike some of his other projects).
令人惊讶的是,它完全由乐高块自身的咬合结构来组合起来的,没有使用任何胶水(不像他的其他作品)。
Workers used chisels and hi-tech laser technology to scrub grime from the more than 24,000 blocks of stone that make up the 183ft (55.8m) tall tower.
比萨斜塔高183英尺(55.8米),由超过2.4万石块建造而成,修缮者使用凿子和高科技激光技术擦洗表面污垢。
For example, you can look behind you in the Nova 2 shoot-’em-up environment by moving the iPad around you, or “walk around” the tower of wood blocks in Jenga.
例如你在Nova2Shoot-' 中你可以移动iPad来看到后面的东西,或者在塔边行走。
The only possible benefit this game has is that the blocks are easier to stack once the tower comes down, but has anyone really cared about Jenga that much to want a video game to remedy this?
这个电视游戏的唯一好处就是,当积木倒塌以后,重新搭起的时间会很短,但是,真的有人为了这个就去买电视游戏来玩么?
When one of the children accidentally knocks over a 2-foot-tall tower of blocks that several children had spent half the morning building, the teachers ask the builders what should happen next.
当一个孩子意外地碰倒几个孩子花了半个上午才搭建的两英尺高的积木时,老师问搭积木的孩子们下一步会发生什么。
Above the Victorian houses and shops tower the monster office blocks of the redeveloped center.
高耸于维多利亚时代房屋店铺之上的是新开发的市中心高大的办公楼群。
Due to the restrictively narrow site in an area between the city centre and its eastern suburbs, the tower is arranged as a cluster of three parallel elongated blocks.
由于在城市中心和其东侧城郊间的相当狭窄的基地,建筑被布置为三个平行的细长块群。
Containing a semi-sunken hall, a raised service area and a bell tower, the blocks are constructed from bush-hammered stone that creates a variety of textures and tonal shifts across the facades.
这些体块包含一个半下沉式的大厅、抬高的服务区和钟塔,它用石工锤石建造而成,这些石头在立面上变化,创造了不同的纹理和色调。
Containing a semi-sunken hall, a raised service area and a bell tower, the blocks are constructed from bush-hammered stone that creates a variety of textures and tonal shifts across the facades.
这些体块包含一个半下沉式的大厅、抬高的服务区和钟塔,它用石工锤石建造而成,这些石头在立面上变化,创造了不同的纹理和色调。
应用推荐