What if I just wanna feel you touching me?
如果我只是想让你触摸我?
"Certainly, Madam," said Uncle Andrew cunningly. "I must have both the children touching me."
“当然,夫人,”安德鲁舅舅狡猾地说,“我必须让两个孩子抓着我。”
But some days it hurts so much in my legs and arms. I can't really walk, and I don't like people touching me.
但有些日子我的腿和胳膊非常疼,几乎都不能走路,所以我不喜欢别人碰我。
But, say, you might wave enchanted dishrags and make copper bottles smoke up coon giants all night without ever touching me.
不过任你怎么对抹布施魔法,从铜瓶里冒出一个黑巨人,折腾一夜也无法将我打动。
Now while I was in there I felt things touching me and heard scratching noises on the walls and ceiling of this sandstone tomb.
当我被关在这座用砂岩砌成的墓穴时,感觉到有什么东西一向在碰着我,并且还听到在穴壁和顶部有“唰唰”的擦划声。
Now while I was in there I felt things touching me and heard scratching noises on the walls and ceiling of this sandstone tomb.
当我被关在这座用砂岩砌成的墓穴时,感觉到有什么东西一直在碰着我,并且还听到在穴壁和顶部有“唰唰”的擦划声。
Then it started raining and some water drops touched the young man's hand. He was filled with joy and he closed the eyes. He shouted again, "papa, it's raining. Water is touching me. See, papa."
下雨了,几滴雨点落到年轻人的手上,他开心极了,闭上眼睛,再次大声喊道:“爸爸,下雨了,雨滴碰到我啦,看,爸爸!”
She had figured out from watching me that touching the screen made things happen.
她已经通过观察我而判断出来,触摸屏幕会出现有趣的反应。
What was most touching and encouraging for me was to see farmers, even beggars, in Cambodia donating and doing their part. You see a lot of compassion from those who do not have enough themselves.
最令我激动和感人的是:柬埔寨的农民,甚至乞丐,都参加了捐赠,从他们身上,我看到了人类的慈善与怜悯,他们才是英雄。
"Then stay with me a little longer," Madame Olenska said in a low tone, just touching his knee with her plumed fan.
“那就跟我多呆一会儿吧,”奥兰斯卡夫人低声说,并用她的羽毛扇轻轻碰了一下他的膝盖。
Ever in my life have I sought thee with my songs. It was they who led me from door to door, and with them have I felt about me, searching and touching my world.
我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触著我的世界。
I will give everything I can for this club because they trusted me and, for a human being, that is really touching.
球队信任我,我会尽我所能来报答。对于一个人来说,确实很感动的。
"They are the people that did this to me, " she says, touching her damaged face. "How can we reconcile with them?"
“就是他们对我做的这些,”她摸着自己已经毁容的脸,说,“我们怎么能跟他们和解呢?”
She gave me a simple but deeply touching answer, "the condition of the sick old people."
老人的回答简单而感人:是老年病人的状况。
And now, what wouldst thou with me touching this man?
那么,如今你要我对那个人怎么办呢?
A gust of wind from the north is touching my cheeks, as if an intimate greeting to me from the prairie.
风,拂过我的脸颊,这风是从北边吹来的,它带来草原对我的呼唤。
It was thee who led me from door to door, and with them have I felt about me, searching and touching my world.
是你,领我挨门逐户地走,也正是在它们中,我感受到了自己,并探索着,触摸着我的世界。
I can remember what this film brings me touching forever certainly, it is better to let his become, more progress.
我一定会永远记得这部电影带给我的感动,让自己变得更好、更进步。
I don't know. My friend told me it was a touching movie.
我不知道。我朋友告诉我这部电影很感人。
My mother taught me a very touching beautiful song which we still remember.
妈妈教我一首我们至今仍记得的很美很动人的歌。
Mary asked me a few questions touching my school life.
玛丽问了我一些关于我在学校生活的问题。
Most touching to me is the heroism, the courage and faith of the average people in the world.
最让我感动的是世界上普通人所具有的那些英雄品质、勇气和信念。
The hope has an opportunity after me, can view and admire more and touching film again, let oneself become better again.
希望我以后有机会,可以再去观赏更多感人的电影,让自己再变得更好。
"Let me see it." I stretched out my right hand toward that sheet of paper. The man dodged to avoid me from touching it. It was not a warrant!
“让我看看。”我说着伸手去接那张纸。那男的赶紧避让,没让我碰到那张纸。那不是搜查证!
Touching stories of their heroic feat to me and left a deep impression on him.
他们的感人事迹和英雄壮举给我留下了深刻的印象。
Touching stories of their heroic feat to me and left a deep impression on him.
他们的感人事迹和英雄壮举给我留下了深刻的印象。
应用推荐