He showed his sharp teeth and went on without touching him.
这只狗露出锐利的牙齿,往前走,碰他。
'Never!' said Tess independently, holding on as well as she could without touching him.
“决不!”苔丝坚决地说,一面尽力坚持住自己,不去碰他。
The next step is to put those new cells on a cartridge, and print on the patient without touching him.
接下来他们便将新细胞放在墨盒中,从而不用解除病患便可为其“打印”合适的皮肤。
Of course they could not see him with their eyes, but they thought that by touching him, they could learn just what kind of animal he was.
当然,他们无法用自己的眼睛看见大象。他们认为,只要摸一摸,就可以知道大象究竟是什么样的一种动物了。
"I love you," she then said, out of the blue, touching his shoulder and kissing him gently on the forehead before leaving.
“我爱你,”她接着说,然后出乎意料的碰了碰他的肩膀并轻轻吻了他的前额,之后离开。
An unannounced visit, he could tell, when his mother returned home in the evening and found him shelling peas alongside the guest, their knees almost touching, on two low stools.
母亲晚上回家时,看见瀚峰正和客人坐在两个小凳上剥豆角,两人的腿几乎碰在一起了。
She crosses to Jake and kneels with him, touching his shoulder.
他走到杰克面前,跪在他身边,轻抚着他的肩膀。
What could have turned into a silly story, bordering on wacky, is actually a touching tale about a man who needs to confront his own life and needs other people around to help him.
这个看似愚蠢近似荒唐的故事,实际上讲的却是一个人在对抗自己的生活的同时也需要周围人帮忙的一个感人故事。
Of the five, one has since died, and the other four have blamed him, saying they had to carry out the appraisal of the suit without touching it, while it was in a glass case.
五个人当中有一个已经去世,其他四个都指责死者,说金缕玉衣放在玻璃罩里,他们摸也没摸一下就做了评估。
You've got a loop, you've got a condition and a Boolean to check if he's touching the edge, and some statements to tell him to shout or to actually turn around.
我们有一个循环,通过一个条件和一个布尔值来判断,是否触到了边缘,还有一些语句,让它回头并咆哮。
As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
至于兄弟亚波罗,我再三的劝他,同弟兄们到你们那里去。但这时他决不愿意去。
Touching the wisest solution, is talking to him about his most precious things.
打动人心最高明的办法,就是跟他谈他最珍贵的东西。
I think of her hand touching my cheek and I muster up every drop of bravery I can: "it is a beautiful world," I tell him, willing myself to believe it.
想起她用小手触摸我脸颊的时刻,我鼓起了全部的勇气:“这是一个美好的世界,”我告诉他,同时努力让自己相信这句话。
The touching story won him the Best Documentary award at the 20th Beijing Student Film Festival in May.
去年五月,这部感人的电影获得了第20届北京大学生电影节最佳纪录片奖。
He kept touching the toys that people had sent him, trying to figure out what they were.
他触摸着好心人给他送来的玩具,试着去猜是些什么。
Fortunately, he left us an extraordinary record of his brilliant insights, observations of nature, and touching expressions of love and affection for those around him.
幸运的是,他给我们留下了非常辉煌的纪录,他的见解,意见的性质,涉及的表达爱和感情在他周围。
Of course they could not look at him with their eyes, but they thought they might learn what kind of animal he was by touching and feeling him.
当然他们不能用眼睛亲眼看见大象,但是他们却可以通过触摸切身感受这是个庞然大物是什么样的。
And this man just amazes me, and unbelievably touching. I want to know him personally.
这个男人刚刚令我感到吃惊,以及难以置信的感动。我想亲自去结识他。
The reporter was the postman, creativity and perseverance are overwhelmed, touching a piece of be not of the common sort of stone, and he was deeply shocked, the dream moved him to tears.
记者被邮差的创意和毅力所折服,触摸着一块块不同凡响的石头,他深深被震撼,邮差的梦想感动得他热泪盈眶。
Compared to the great distance that had separated him from Daisy it had seemed very near to her, almost touching her.
和那把他跟黛西分开的遥远距离相比较,那盏灯曾经似乎离她很近,几乎碰得着她。
Compared to the great distance that had separated him from Daisy it had seemed very near to her, almost touching her. It had seemed as close as a star to the moon.
与把他和黛西相隔的遥远距离相比,那盏灯似乎离黛西很近,进得几乎可以触摸到她,就好比一颗星星距离月亮一样近。
Whether her motivation is financial or sentimental, "Babysitting George" offers the reader a touching insight into George Best the man—and the media circus that made him.
不管她是在谋利还是为了这几年的感情,《照顾乔治的日子》为读者生动又深刻地讲述了乔治•贝斯特——一个在媒体聚焦下打造的男人。
She was finally moved by his touching words and fell in love with him.
她终于被他的话感动并与之坠入爱河。
She was finally moved by his touching words and fell in love with him.
她终于被他的话感动并与之坠入爱河。
应用推荐