The real change will happen when the library turns into a server room, and access to all of its books will be available on a light and usable touch tablet.
当整个图书馆都存储在服务器上,我们在轻便易用的触屏电脑上阅读资料,这才是变革的开始。
This year at CES, ASUS unveiled a new model called the Eee PC T91 that features a touch screen and a flip-down convertible tablet display.
在今年的CES上,华硕推出了一个称为EeePCT91的,带有触摸屏和翻转平板显示器的新型号。
Apple unveiled its latest must-have device. The iPad tablet computer, which has a ten-inch touch screen, resembles a more advanced iPhone.
苹果公司发布了最新的必备利器ipad平板电脑,该机拥有一块10英寸的屏幕,看起来就像升级版的iPhone。
What exactly is the problem with the Microsoft approach to slate and tablet (touch), handheld and lap-sized computing?
微软在slate pc、tablet(触摸)、手持设备和便携本方面的战略到底出了什么问题?
THE keyboards that appear on tablet computers using a touch screen, such as the Apple iPad, can be a touch fiddly to use.
平板电脑上的触屏键盘,就像苹果iPad的,需要你心灵手巧才能用得好。
The tablet, which Apple currently plans to ship in March, will have about a 10 - to 11-inch touch screen, say people familiar with the situation.
知情人士表示,苹果目前计划于三月发货的这种平板设备将带有一个大约10或11英寸的触摸屏。
ASUS has tweaked the tablet interface so that you can use a standard stylus but also made it a touch screen that responds to human hand gestures.
华硕优化了平板电脑的界面,使你可以使用标准指示笔,同时也让它成为触摸屏,以便响应人类的手势动作。
Now history is repeating itself as one technology firm after another piles into the fledgling market for touch-screen “tablet” computers, which are set to disrupt the computing industry.
现在,历史正在重演:科技公司你追我赶,相继涌入新兴的触屏式平板电脑市场,这种新型电脑即将改写整个计算机工业的运转规则。
In the United States, Apple has started an aggressive marketing campaign for its touch-screen, tablet-style computer.
在美国,苹果公司已经就这款触摸屏片式电脑开始了猛烈的销售攻势。
If you're in the middle of reading something, but it's time to head about out again, all one needs to do is touch the phone against the tablet and the webpage URL will be sent to the other device.
当你正在上网时,你又不得不出去,如果你想在其他地方接着读下去,你只须用手机“触摸”一下电脑,网址就能发送到手机上。
The iPad tablet, at Mr. Jobs's insistence, relies on only touch-screen navigation - even though industry analysts said business users, in particular, would want a stylus.
iPad平板电脑在乔布斯的坚持下,只依赖于触摸屏导航-尽管行业分析师表示,企业用户特别需要一个手写笔。
Microsoft assumes that all desktop PCs will have touch screens while even the smallest tablet may have a docking station with mouse and keyboard.
Microsoft假设所有的桌面PC都带触摸屏,而所有的平板设备都可以接上鼠标和键盘。
Device makers like Dell are clamoring to break in to the touchscreen tablet market, where Apple has made a splash with the success of its multi-touch iPad.
像戴尔这样的设备制造商吵着要进入触摸屏平板电脑市场,苹果已经凭借它的iPad多点触控产品在此市场引起轰动。
Apple, the world's highest valued tech company, became the first in the field to debut a modern, touch-screen tablet computer when it unveiled the iPad in January 2010.
苹果,世界上市值最高的科技公司,在2010年1月发布iPad时,成为了这一领域中第一个发布摩登的触屏平板电脑。
That project [what was to become the iPhone] was far more important [in 2005], so he put the tablet development on hold while the multi-touch interface was adopted for a phone-size screen.
他认为这项目(它的成果就是iPhone)更为重要(在2005年),所以他把平板电脑的开发暂停了一下,让多点触摸界面先用在手机尺寸的屏幕。
On January 27th he unveiled his company’s latest product, the iPad—a thin, tablet-shaped device with a ten-inch touch-screen which will go on sale in late March for $499-829 (see article).
1月27日,他展示了公司最新产品iPad--10英寸触摸屏的薄薄平面产品。该产品将于3月末上市,售价499至829美元(见有关文章)。
MSI's turn at Computex saw it join the tablet fray with two distinct models. The Wind Pad 100 and 110 both have 10-inch multi-touch displays but very different processors and operating systems.
微星公司在刚刚召开的Computerx会展上展示了旗下两款平板电脑产品WindPad100/110 ,这两款产品均为10寸触屏设计,不过两者所用的处理器和操作系统则各有不同。
Apple, of course, is the centre of rumours about what one might consider an overgrown iPod touch or a media tablet.
苹果当然是谣言的中心:有谣言称苹果可能考虑一个加强版的iPodtouch或多媒体平板电脑。
The multi-touch interface was perhaps the biggest innovation in the iPhone and it came from a team developing a prototype tablet.
多点触摸界面是iPhone里最大亮点,它来自平板电脑原型的研发团队。
Also, there are persistent rumors that Apple is working on a flat, tablet-style computer — perhaps a much larger version of its iPod Touch pocket-size device.
而且,一直有传言说苹果公司正在研制一款平的写字板式电脑,或许是其口袋大小的iPod Touch的超大版。
Apple may be developing a computer that combines the look of a desktop with the touch-screen functions of its tablet-style iPad, according to reports about a patent filed by the company.
苹果电脑申请专利的文件显示,该公司可能正研究一款新型电脑,结合了桌面电脑的外款与iPad的触屏功能。
Wii u, which will go on sale next year, features a motion-sensing controller with a tablet-like touch screen and high-definition graphics.
将于明年正式销售的WiiU拥有可触摸控制和高清显示的动作感应控制器。
There are already millions of iPhones and touch-screen iPods in circulation, and the company has long been rumoured to be working on a larger “tablet” device.
市场上已经流通着数百万计的iPhone和触屏iPod,而且根据长久以来的传言,苹果公司正酝酿着一个更广泛的“平板”设备。
So, it sits at the child's desk in the classroom and the child uses a tablet or a phone to start it, control its movement with touch, and talk through it.
她说,“机器人坐在孩子的课桌上,孩子使用平板电脑或手机启动它并通过触摸屏幕控制它的移动,并且通过机器人发声。
This table-like tablet computer responds to natural hand gestures as well as touch.
这种桌子模样的平板电脑能对自然手势以及触摸做出反应。
Seeing from the Angle of quantity, the touch green product is the most consumable and a few amounts of text terminal and tablet computer are applied to control system.
从数量上来看,触摸屏类产品用量最大,少量文本终端和平板电脑用于控制系统中。
Small cameras attached to a tablet PC can pick up not only what a person is doing on the touch-sensitive screen of the tablet, but what he or she is doing near the tablet.
小相机连接到平板电脑可以拿起不只是什么人对平板触摸屏做,但他或她靠近片做。
Small cameras attached to a tablet PC can pick up not only what a person is doing on the touch-sensitive screen of the tablet, but what he or she is doing near the tablet.
小相机连接到平板电脑可以拿起不只是什么人对平板触摸屏做,但他或她靠近片做。
应用推荐