Wang Baiyang, 16, from Heilongjiang, became the provincial top scorer among science students. And a 16-year-old girl in Jiangsu, Huang Mengna, also won the title of provincial top science student.
黑龙江省16岁理科生王百洋成为省状元,江苏省的理科状元黄梦娜也只有16岁。
Fu Di, the top student in science from Heilongjiang, will get a scholarship of over HK$700000.
黑龙江理科状元符迪被港大内外全科医学士专业录取,将获70多万港币奖学金。
Good English language all science, music, sports computer are zero even boot is not, I am a top student.
数理化语文英语全很好,音乐体育计算机都零分,连开机都不会,我还是一个优等生。
By comparison, STEM-science, technology, engineering and math-remained at the top among that student population because of its future employment prospects.
报告称,相比之下,STEM专业(科学、技术、工程和数学)因其未来就业前景广阔,在留学生中仍最受欢迎。
Fu Di, the top student in science from Heilongjiang, will get a scholarship of over HK $700,000.
黑龙江理科状元符迪被港大内外全科医学士专业录取,将获70多万港币奖学金。
Fu Di, the top student in science from Heilongjiang, will get a scholarship of over HK $700,000.
黑龙江理科状元符迪被港大内外全科医学士专业录取,将获70多万港币奖学金。
应用推荐