They took no notice of him, he did not stand out, he was in no way remarkable.
他们对他不予理会,他不出众,一点也不优秀。
He took no notice of her and so, at last, she spoke to him.
他没有注意到她,所以她最终跟他说话了。
He took no notice of my letter.
他没注意到我的书信。
I took no notice of what he did.
我没有注意到他的所作所为。
He took no notice of my warning.
他没注意到我的警告。
He took no notice of her question.
他没有注意她的问题。
He took no notice of the notice on the blackboard.
他没有注意到黑板上的通知。
The horse, however, took no notice of this threat.
然而,这马儿不理睬他的威胁。
He took no notice of his wife's threat to leave him.
他对妻子要离开他的威胁没有在意。
I took no notice of John, so that he flew into a rage.
我没有注意到约翰,结果他生气了。
The Duchess took no notice of them even when they hit her;
公爵夫人根本不理会,甚至打到身上都没反应。
She took no notice of the soup in the pot and let it boil away.
她没理睬锅里的汤,让它一个劲地煮。
He saw jean Valjean perfectly well but he took no notice of him.
他明明看见了冉阿让,却没有理睬他。
Others in the room took no notice of the song. The captain beat the table with his hand for silence.
屋里其他人都没有注意老船长唱的歌,老船长使劲拍了一下桌子,让大家安静下来。
He took no notice of the silver, but took out as many bags of gold as his donkeys could carry, and hurried home.
他没有理会银子,但带走了他驴子所载得动的一袋袋金子,便赶回家去。
If he charged, I could shoot; if he took no notice of me, it would be safe to leave him until the mahout came back.
它要是向我冲过来,那我就开枪;它要是不理我,那就不会再有危险,就由它去,等驯象人回来再说。
They all said the same thing: he took no notice of you if you left him alone, but he might charge if you went too close to him.
他们说的都一样:如果你让它去,他不理你;如果你走得太近,它就向你冲来。
Mr. Rochester had sometimes read my unspoken thoughts with an acumen to me incomprehensible: in the present instance he took no notice of my abrupt vocal response;
罗切斯特先生有时有一种我所无法理解的敏锐,能看透我没有表露的思想,眼下他没有理会我唐突的口头回答,却以他特有而少见的笑容,朝我笑笑。
The Duchess took no notice of them even when they hit her; and the baby was howling so much already, that it was quite impossible to say whether the blows hurt it or not.
公爵夫人根本不理会,甚至打到身上都没反应。而那婴孩早已经拼命地嚎叫了,也不知道这些东西打到了他身上没有。
Fern took no notice of the others in the bus. She just sat and stared out of the window, thinking what a blissful world it was and how lucky she was to have entire charge of a pig.
弗恩没注意到车上的其他人,她只是坐在那里,眼睛看著窗外,这是一个多么美好的世界啊,她想,自己是多么幸运,能够亲自照顾一只小猪。
While enjoying a month of fine weather at the seacoast, I was thrown into the company of a most fascinating creature: a real goddess in my eyes, as long as she took no notice of me.
我正在海边享受着一个月的好天气的当儿,一下子认识了一个迷人的人儿——在她还没注意到我的时候,在我眼中她就是一个真正的女神。
No one took notice of the Higuchis, one of the many visitors here in search of loved ones. The children playing in the hallways obediently answered their questions.
没有人会注意像通口夫妇这样数不清的来此地寻亲的人。只有在走廊游戏的孩子顺从地回答了老两口的问题。
He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him.
他总是告诉他们怎样生活就会容易得多,如果他们一起工作,但他们完全不理会他。
No one took much notice of me, only one man saying, 'Is that you , Jim?
没人注意到我,只有一个人问了一句:“是你吗,吉姆?”
If Mrs Thatcher took any notice of all this unctuous advice then there is no evidence of it.
撒切尔夫人是否理会这些花言巧语的劝告,现在还没有迹象可以表明。
He took no further notice of the heaps of scattered scraps of paper on which his pencil writings had been indited.
对于他用铅笔创作出来的散乱成堆的稿纸,他从不加以注意。
He took no further notice of the heaps of scattered scraps of paper on which his pencil writings had been indited.
对于他用铅笔创作出来的散乱成堆的稿纸,他从不加以注意。
应用推荐