• Your father drew closer to me, took both my hands in his and, in a kindly voice, went on.

    父亲走来,握住只手亲切接着说。

    youdao

  • You are no longer like a son to me and like your father, my first husband, 'Ere this kindly Greek took pity on me.

    儿子,而像父亲第一个丈夫瑞是希腊人这个好人总是可怜我。

    youdao

  • Davies followed me to the door, and when I complained to him a little of the hard blows which the great man had given me, he kindly took upon him to console me by saying, "Don't be uneasy."

    戴维斯门口这位大人物当头略有怨言时好意安慰:“不要感到不安。”

    youdao

  • Davies followed me to the door, and when I complained to him a little of the hard blows which the great man had given me, he kindly took upon him to console me by saying, "Don't be uneasy."

    戴维斯门口这位大人物当头略有怨言时好意安慰:“不要感到不安。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定