It's not your fault. You see, I took it all away.
这不是你的错,而是我咎由自取的。
You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind.
你把一切都带走了,我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。
I still don't think I'm gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind.
我仍不认为自己会再去经历另一爱情故事。你把一切都带走了。我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。
While the other services are a bit confusing for technophobes, it only took me a few minutes to realise I can route all my boss’s calls away from my cell and right back onto the work phone.
对于技术恐惧者来说,其他服务功能会有一点点令人困惑。不过我只花了几分钟就意识到我可以把所有来自老板的电话从我的移动电话呼叫转移到我的办公电话上。
It took away Nora's pain and all her fears, because she knew then that he felt something just as powerful as she did.
它驱散了劳拉的痛楚和她的一切忧惧,她知道他和她同样强烈感觉到某事。
It took my breath away and filled me with something absolute: love, but also joy and peace-and with that, understanding that love and joy and peace are all the same thing.
那使我感到窒息,也使我全身心都感觉到爱,还有喜悦和平静——因此,我理解到爱、喜悦和平静是同样的东西。
Nor was I comforted when Mrs. Henessy's bird took alarm for the second time and flew clean away from us all, under the belief that it belonged to itself.
当轩尼斯夫人的鸟第二次惊恐地飞起,飞离我们两人的领地,以表明它只属于它自己的时候,我也没感觉好一点。
So he took it away, and had a great fire lighted outside, and threw the skin into it, and remained by it himself until it was all burnt to ashes.
地上躺着一张驴皮。他拿走了驴皮,在外面放火烧了它。他守着火堆旁,眼看着那张皮化为灰烬。
It took a surprisingly long time for all this pulsation of speech to fall away, for the whirling noises to settle. Maybe it took about three days.
这些语言脉动花了好一段时间才消失而去,回旋的声音才得以平息,大约花了三天工夫。
And what have I learned, From all these tears, I've waited for you all those years. And just when it began. He took your love away.
流过的眼泪里,我了解到。我原来等候你多年了而就在这一切发生时他却将你的爱带走。
And what have I learned, From all these tears, I've waited for you all those years. And just when it began. He took your love away.
流过的眼泪里,我了解到。我原来等候你多年了而就在这一切发生时他却将你的爱带走。
应用推荐