He took apart the watch to see what it consisted of.
他把手表拆开看看它是怎样构成的。
He took apart two old chairs in order to make a sofa.
他为了做沙发而拆掉了两把旧椅子。
The little boy took apart the radio to see how it runs.
这个小男孩拆开收音机看看它是如何运作的。
Pat took apart the TV set and spread the bits all over the carpet.
帕特拆开电视机,把零件散置在地毯上。
The boy took apart the toy car, but couldn't put it together again.
男孩把玩具汽车拆开了,可怎么也安不上了。
The child took apart the toy but do not know how to put it together.
这个小孩把玩具拆开了,却不知道再如何组装起来。
The child took apart the toy but he didn't know how to put they together.
这个小孩把玩具拆开了,却不知道如何再组装起来。
If you took apart the plastic anti-theft tag on a DVD case, you'd find a thin piece of metallic glass that looks like aluminum foil.
如果你把一个DVD盒上的塑料防盗标签拆下来,你将会发现看起来像铝箔的一层很薄的金属玻璃。
This paper aimed at the constructions of a supervision team, a supervision department and a supervision institution, and took apart the operation mode for a supervision organization.
本文旨在从监理班子的建设、监理部门的建设,到一个监理机构的建设,剖析监理组织的运作模式;
Researcher took apart twenty automatic faucets at Johns Hopkins Hospital in Baltimore, Maryland. They found that half contained Legionella bacteria, compared to fifteen percent of manual faucets.
研究人员拆卸了马里兰州巴尔的摩市约翰·普金斯医院的20个自动水龙头,他们发现一半携带军团菌,对比手动水龙头,只有15%携带这种病菌。
He took it apart brick by brick, and put it back together again.
他一块砖一块砖地把它拆开,又重新把它砌好。
When the clock stopped he took it apart, found what was wrong, and put the whole thing together again.
钟停了之后他把它拆开,找出了问题,然后又全部装好了。
When the clock stopped, he took it apart, found what was wrong, and put the whole thing together again.
当钟不走时,他把它拆了,找出毛病所在,然后再组装起来。
I took the machine apart to show every details.
我把机器拆卸开来,让大家看看每个细节。
That was rather fun sometimes-it depended on who one sat next to-but apart from that, the nights they took me no manifestations ever occurred.
有时候那真的很有趣,当然这取决于坐在旁边的人,但除此之外,他们带我聚会的夜晚就连一次灵异事件也没有发生。
The 'real' wedding took place three months later, her guests unaware that the couple had already married. No one apart from her husband knew about her job.
真正的婚礼时在三个月后,她的宾客并没有察觉这对小两口已经结过婚了。除了她丈夫没有人知道她的工作是什么。
The participants completed a long list of questionnaires in three separate sessions that took place about two weeks apart.
被试完成了共分为三个部分的长串问卷的填写,每个部分完成之间均相隔两个星期。
Full-time: It was an even match for a while but in the last half hour United took control and took Spurs apart with devastating speed and precision.
全场比赛结束:这基本是场均势的比赛,但是曼联在最后半个小时队比赛的控制通过精确的传球和迅速的移动彻底击败了热刺。
Men took the majority of new jobs in all sectors, apart from law firms, and toiletries companies, even though there are now more female graduates overall.
即使现在各行各业中招进了越来越多女性毕业生,男性仍占据了所有公司中的大部分新职位,其中除了律师事务所和化妆品公司。
Then he took hold of his own clothes and tore them apart.
于是以利沙把自己的衣服撕为两片。
Apart from Lord Turner, who took over last September, and about 200 new specialists hired to sharpen supervision, the old crew is still there.
除了特纳勋爵,谁在去年9月接管,并且雇佣大约200个新的专家来提高监管,旧的成员仍然在那里。
They took a crystal, this is a single crystal of nickel that has regular planes of atoms, and those planes are spaced on the order of an angstrom or less apart, and they irradiated this with x-rays.
他们取了个晶体,一个具有规则原子平面的,镍晶体,这些面间距差不多也是一埃或者更少,它们放射出X射线。
Bill Hayden, who took over when Jaguar was bought by Ford, said that "apart from some Russian factories in Gorky", Jaguar's was the worst car plant he had seen.
Ford收购Jaguar的时候,接管人BillHayden说,“除了俄罗斯在Gorky(高尔基)的生产厂”,Jaguar的工厂是他见过的最烂的。
Bill Hayden, who took over when Jaguar was bought by Ford, said that "apart from some Russian factories in Gorky", Jaguar's was the worst car plant he had seen.
Ford收购Jaguar的时候,接管人BillHayden说,“除了俄罗斯在Gorky(高尔基)的生产厂”,Jaguar的工厂是他见过的最烂的。
应用推荐