Too many cooks: if you have to tag your code in a Version Control System and then hand it over to another team to compile, then yet another team to deploy, that's always going to be hard.
太多的厨师:如果你必须给你的代码在一个版本控制系统里打标签,提交给另一个团队去编译,然后再让另一个团队去部署,那会是很艰巨的任务。
There is a saying, "Too many cooks spoil the broth," and you could probably find numerous examples that prove the point.
有一种说法是,“人多手杂”,您可以找到大量的实例去证明这一点。
Look, , we need to decide once and for all who is managing this project because we have a situation of too many cooks spoiling the broth at the moment.
喂,我们需要彻底地决定谁管理这个项目,因为我们现在处于一种人多反误事的境况。 。
Too many cooks spoil the broth.
厨师太多烧坏汤。
Too many cooks spoil the Broth.
厨子太多煮坏汤。
I know they only meant to help, but it was a case of too many cooks, I'm afraid.
我知道他们一心想帮忙,可惜人多反而坏了事。
If everybody was allowed to have his say the things would never get built. Too many cooks spoil the broth, you know.
如果人人都有发言权,这些事就永远也干不成。要知道,厨子多了烧坏汤。
We should limit the number of people involved in the project because too many cooks spoil the broth.
我们应该限制参加这项工程的人数,因为人多反碍事。
But another proverb says too many cooks spoil the broth. If too many people try to do something, then the job will not be done well.
但另一个谚语讲到,“人多事乱”如果太多人想要做某件事,可能做不好。
Q: Are too many cooks spoiling the soup, or is revision an opportunity for stimulating exchange among peers?
问题是:人多是否会造成味杂?还是借此促进译者之间的交流?
The director never asks more than 10 people to work with him in his projects, and he wants the best 10. He always says, "Too many cooks spoil the broth."
这个导演从来不让十个以上的人手参与他的项目,他都要最好的十个人,他总是说人多误事。
Too many cooks spoil the broth, you know.
要知道,厨子多了烧坏汤。
Too many cooks spoil the broth, you know.
要知道,厨子多了烧坏汤。
应用推荐