Sometimes I just use it as a calming toner.
有时我只是用它作为一个平静碳粉。
Mix Cucumber with honey for a Cucumber-Honey toner.
混合黄瓜和蜂蜜,做一个黄瓜蜂蜜爽肤水。
We are the biggest manufacturer of conventional toner.
我们是传统碳粉的最大制造商。
We are an environmentally friendly company as we manufacture recycled toner.
Lexon Technologies, Inc.是一家环保型公司,主要生产可循环墨粉。
You know, I think the fax machine is out of toner. I can change the toner cartridge. That should solve the problem.
我想,可能是传真机的调色剂除了问题,我可以把调色块更换一下。那样问题就都解决了。
If you ever wake up feeling like your face is a little puffy, this toner is your best bet for calming and tightening your skin.
如果你曾经醒来觉得你的脸有点肿胀,这种爽肤水是你最好的选择,它可以镇静和收紧你的皮肤。
If a new moisturizer is good, then the combination of a new toner, serum, and night cream must be better, right?
如果一款新出的保湿乳效果很好,那么搭配使用新出的爽肤水、精华素和晚霜岂不是更好?
The firm says this can reduce the amount of ink or toner needed by 25%, with no effect on legibility.
该公司声称这种字体可以减少碳粉或墨水使用量的25%而对易读性无影响。
Store this toner in the refrigerator for a longer shelf life-it should last for several weeks.
把这瓶爽肤水储藏在冷藏库里一段长的保存期限——它应持续几周。
This would also save a lot of money currently spent on paper and toner - all hand-outs would be electronic, in colour, and multi-media capable.
这也帮我们节省大量在纸张和硒粉上的花费——所有的讲义都是电子稿,它们都是彩色的,多媒体的。
The cost of all that paper, toner and ink quickly adds up.
纸张、色粉和墨水的成本迅速增加。
For example, the chemical toner, conventional toner, an example that I gave earlier, right?
比如我刚才举的,传统墨粉和化学墨粉的例子,对吧?
About Us -we are manufacturer of recycled toner for printer. We have been in existence since 1993.
公司介绍- - -我们是打印机可循环墨粉生产商,1993年成立。
The product features recycled toner and boxes, but most importantly certified biodegradable anti static bag, and bubble wrap packaging.
该类产品包括可循环的墨粉及硒鼓,但最为重要的是得到认证的可生物降解的防静电袋以及泡沫包装。
Programs like Microsoft Outlook default to Arial, but a thinner-lined typeface such as Century Gothic requires less toner or ink to form its characters.
MicrosoftOutlook之类的程序默认的字体是Arial,但是像CenturyGothic类线条较细的字体形成字符只需要较少的色粉或墨水。
Small amounts applied to the skin -such as a salicylic acid-containing toner used once or twice a day -are considered safe, says Johnson.
少量涂抹在皮肤上——比如每天使用一到两次含水杨酸的爽肤水被认为是安全的。Johnson说道。
Small amounts applied to the skin - such as a salicylic acid-containing toner used once or twice a day - are considered safe, says Johnson.
少量涂抹在皮肤上——比如每天使用一到两次含水杨酸的爽肤水被认为是安全的。Johnson说道。
thanks to our chemical engineers that let man go away from the paradox while before you visit the conventional toner plant, you wear one of those, how do you call it, the black coat t get dirty.
是我们的化学工程师,帮助人们摆脱了上述困境,在参观传统碳粉厂之前,大家都会穿黑色的外套,这样衣服不会脏。,So,Your,clothes,don‘
To use, apply the toner to your face using a clean cotton ball.
使用的时候,用干净的棉球将爽肤水涂抹在脸上。
Using clever fonts, making toner cartridges last longer and saving paper are all bottom-up ways to cut printing costs.
使用巧妙的字体,延长磨粉盒的使用期限,节约纸张都是自下而上的缩减打印成本的方法。
Both inkjet and dry toner print processes will be used.
喷墨和干色剂印刷工艺都会被使用。
Solid ink machines need about one-third as many parts as laser printers, which require various mechanisms to fuse toner onto paper that must be replaced over time, adding materials and services costs.
固墨打印机所需零部件仅为激光打印机的三分之一,激光打印机需要各种不同的原理来将炭粉融化到纸上,炭粉久了以后必须进行更换,增加了材料与服务成本。
I thought they have already changed the toner cartridge this month.
我想他们这个月应该是换了墨盒了。
Pour the mixture through a fine-mesh sieve to remove all of the solids, then pour the toner into a clean bottle with a tight-fitting lid.
把混合物倒入细网筛,过滤掉所有固体,再倒入一个干净的有不漏水的合适盖子的瓶子里。
Many laser printers use an optical sensor to measure toner levels.
一些激光打印机使用光学感应传感器来测量墨粉余量。
This correspondent recently squeezed an additional two months of life from a supposedly empty toner cartridge before the first streaks appeared on printed pages.
笔者因此最近让那个所谓的空墨盒又多使用了两个月后打印页才开始出现断纹。
Perhaps the most popular trick is to cover the tiny window in toner cartridges with a piece of tape, fooling the optical sensor into thinking that the cartridge is always full.
一个常用的诀窍是使用一小段磁带贴在墨盒的小窗上以欺骗光学传感器使其认为墨盒总是满的。
Perhaps the most popular trick is to cover the tiny window in toner cartridges with a piece of tape, fooling the optical sensor into thinking that the cartridge is always full.
一个常用的诀窍是使用一小段磁带贴在墨盒的小窗上以欺骗光学传感器使其认为墨盒总是满的。
应用推荐