Recent DNA tests have established that the two female fetuses buried in the tomb of Tutankhamun were most likely his offspring.
最近DNA测试已经证实埋葬在Tutankhamun国王坟墓里的两个女性胎儿极可能就是他的后裔。
Found in the tomb of tutankhamun an alabaster container with finely carved stoppers carried the pharaoh's internal organs preserved with natron into the afterlife.
这些在图坦卡门的陵墓中找到的容器由雪花石制成,它们上面的塞子雕工精美,把这位法老的器官保存在泡碱液体中,延续着他死后的生命。
British archaeologist Howard Carter knew that the tomb of the Egyptian pharaoh Tutankhamun existed from information found in other sites.
英国考古学家霍华德·卡特从在其他遗址中发现的信息里得知,埃及法老图坦卡蒙的坟墓是存在的。
The ‘curse’ that blighted those who opened the tomb of Pharaoh Tutankhamun was a triumph of media hype and public susceptibility.
那些打开图坦卡蒙法老的墓被施加了诅咒这件事一直被媒体大为炒作,而且公众也津津乐道。
Theories abound that fine objects dating to the time of Tutankhamun and residing in various collections outside Egypt actually originated from the boy king’s tomb.
很多臆测盛传,那些埃及之外的收藏者手中所拥有的图坦卡门时期的文物,其实都是从这个小法老王的墓中而来的。
The al Jazeera footage also shows that wooden statues from the tomb of King Tutankhamun have been smashed.
半岛电视台画面还显示图坦卡蒙王墓的木质部分已被捣毁。
Ironically, this attempt to erase his memory preserved Tutankhamun for all time. Less than a century after his death, the location of his tomb had been forgotten.
讽刺的是,这种抹去记忆的企图反倒使图坦卡蒙的陵墓得以保存完好。
The KV55 tomb contained a cache of material thought to have been brought by Tutankhamun to Thebes from Amarna, where Akhenaten (and perhaps Smenkhkare) had been buried.
有学者认为,KV55墓穴中的一些陪葬品是图坦卡蒙从阿玛纳带到底比斯的,而阿玛纳正是阿赫那吞(或者斯孟克卡拉)被埋葬的地方。
The KV55 tomb contained a cache of material thought to have been brought by Tutankhamun to Thebes from Amarna, where Akhenaten (and perhaps Smenkhkare) had been buried.
有学者认为,KV55墓穴中的一些陪葬品是图坦卡蒙从阿玛纳带到底比斯的,而阿玛纳正是阿赫那吞(或者斯孟克卡拉)被埋葬的地方。
应用推荐