In 1990, a stroke left Mr. Transtromer largely unable to speak, but he continued to write.
1990年,一次中风发作导致特朗斯特·罗姆基本不能说话,但他继续从事写作。
He suffered a stroke in 1990 which affected his ability to talk, but has continued to write, with his collection Sorgegondolen going on to sell 30,000 copies on its pubilcation in 1996.
他在1990年中风,影响了他的说话能力,但他依然继续写作,1996年出版的诗集《悲哀贡多拉》售出30000册。
The researchers write that flavanols could have a "promising role" to treat brain conditions such as stroke and dementia.
研究者们认为黄烷醇可能有希望用于治疗脑卒中和痴呆。
Foreign students studying Chinese can expect to write hours of characters, over and over again, locking in the stroke order so that every character can eventually be recognized with a single glance.
外国学生可以通过反复地每天写几个小时的汉字,记住笔画顺序,就能对汉字达到一目了然的程度。
Jill Bolte Taylor, Harvard-trained neuroscientist who suffered a stroke that left her unable to walk, read, write, talk, or remember her previous life. Dr.
吉尔泰勒就是个激励的好典型,她是哈佛大学的趤神经系统学专家,中风后她就失去了行走、阅读、书写、交谈的能力了,甚至还失忆了。
Jill Bolte Taylor, Harvard-trained neuroscientist who suffered a stroke that left her unable to walk, read, write, talk, or remember her previous life. Dr.
吉尔泰勒就是个激励的好典型,她是哈佛大学的趤神经系统学专家,中风后她就失去了行走、阅读、书写、交谈的能力了,甚至还失忆了。
应用推荐