For example, a meaningful choice might be scaling back the time you spend at the office and devoting those hours to volunteer work.
例如,一个有意义的选择可能会缩减你办公室度过的时间并将富余的时间投入到志愿工作中去。
Half of those already able to work outside the office admitted to putting in two or three extra hours a day.
根据调查,已经能在办公室之外办公的那些人中有一半承认,他们得一天多工作两或三小时。
As more people work longer hours in the office, they have less time to hit the gym for some desperately needed exercise.
随著越来越多的人工作时间延长,他们去健身房进行必须的锻炼的时间也越来越少。
If flexible hours are not possible, try leaving home a bit earlier and go to a gym near your place of work, or stay on longer after work and go for a run or walk near the office.
如果灵活作息不现实,那么试着早一点离开家,到工作地附近的健身房锻炼。或者在办公室多待一段时间,到附近跑跑步或散散步。
I've been able to maintain this for many years now, and I commonly get about 40 hours of real work done every week, while only spending about 45 total hours in my office.
迄今为止我保持这个习惯已有多年,一般每周约有40小时用来干实质性工作,同时只需在办公室待上45小时。
Once he's home, he usually spends another hour on miscellaneous work, such as making PowerPoint presentations, because his office hours are too precious to spend creating slide shows.
到家后,他还要花一个小时处理各类繁杂事务,例如制作幻灯片,因为他的工作时间太过宝贵。
Answer: If you have five hours a week to work on your business outside of your day job, save your PowerPoint skills for the office.
回答:如果在你的日常工作之外,你每周有5个小时从事你的业务,你还是把PowerPoint技巧留给办公室吧。
However, do not assume someone is going to be your best friend just because you work in the same office eight hours a day; and when in doubt, you should err on the side of caution.
然而,不要以为每天在同一个办公室工作8个小时的人就会成为你的好朋友。当你有疑问的时候,应该选择谨慎而行。
He would say things like, “If you’re a male, you’ll have to work hard in this class. If you’re a female, just come by my office after hours.”
他或许会这样说:“如果你是个男人的话,你就必须在这门课上面下工夫,如果你是个女士的话,那就下课后直接来我的办公室好了。”
The next day I would only allow myself to put in five hours total at the office, and the rest of the day I wouldn't allow myself to work at all.
第二天我只允许自己在办公室待上5个小时,而那天剩下的时间我不准自己再工作。
I’m a morning person myself—I sometimes get up at 5 towork for a few hours before going to the office—but I have a colleaguewho comes to work at 11:30 every day and stays until 7 or 8 at night.
我本人是个早晨类型的人,有时我5点起床,在去办公室之前工作几个小时,而我的一位同事,每天11点30上班,一直呆到晚上7点或8点。
Office dwellers refer to those who linger at their offices after official work hours, most of whom are in the country's first-tier cities.
Officedwellers(赖班族)指下班后还赖在办公室不走的人们,这些人多数都在国内一线城市生活。
Two-thirds of respondents said they had to work at home after office hours, and 10% said they do roughly 30 hours of overtime a week.
三分之二的受访者说他们在下班后还要在家工作,10%的人说一周的加班时间在30小时左右。
Similar to the way other addicts try to hide their addiction, a workaholic might get up in the night to do work or he may lie about how many hours he's spending in the office.
就像其他瘾症患者想要隐藏自己的强迫症一样,工作狂也许会在深夜里起床工作,或者会隐瞒实际的工作时间长度。
Office hours are nine to six, and we work six days a week, which means we work full time on Saturday.
上班时间是早上九点到下午六点,每星期工作六天,也就是说星期六要上全天班。
In the past, I would be prone to staying at my office until all hours of the night to get work done and working on the weekends.
但是,这让我在白天很少有时间能真正静下心来工作。以前,我更倾向于在办公室工作到深夜, 或者周末加班。
Two-thirds of respondents said they had to work at home after office hours, and 10% said they do roughly 30 hours of overtime a week.
三分之二的受访者表示,下班后他们还得在家工作。10%的受访者表示,他们一周的加班时间大约有30个小时。
I "ve been able to maintain this for many years now, and I commonly get about 40 hours of real work done every week, while only spending about 45 total hours in my office."
迄今为止我保持这个习惯已有多年,一般每周约有40小时用来干实质性工作,同时只需在办公室待上45小时。
Imagine, one day, getting out of bed in Beijing and being at your office in Shanghai in only a couple of hours, and then, after a full day of work, going back home to Beijing and having dinner there.
想像一下某天,从北京的床上起来,再到上海的办公室,只需要两个小时。然后,在一整天的工作过后,还可以回到北京的家里享用晚餐。
Five years ago, when I had a nine-to-five job, I commuted to work — two to three hours to the office, four to five hours home.
五年前,我做着一份朝九晚五的工作,每天乘车上下班——早上花两三个小时到办公室,晚上再花四五个小时回家。
No boss, no office hours, it's your total freedom, you can choose your working time, you can choose where to work from.
没有老板,没有办公时间,这是你们的总自由、你可以选择你工作时间你可以选择在那里工作。
May be required to work outdoor and outside normal office hours, including Sundays and Public Holidays.
或需于户外及正常上班时间以外工作,包括星期日及公众假期。
Mary is sure hell on wheels when it comes to good hard work -- She gets twice as much done in eight hours as anybody else in the office.
这个老板说:“要论工作,玛丽是既努力肯干,而且还又快又好。要和办公室其他任何人来比,她在八小时里干的事要比别人多一倍。”
If you work for an employer, make an effort to leave the office on time - at least a couple of days each week. (I know this is difficult if your workplace has a long-hours culture).
如果你是上班族,就确保能按时下班——至少每周能有那么几天。当然,如果你的公司有加班的习惯,这么做也不那么容易。
The visits themselves are designed to be as non-disruptive in nature as possible. They typically last one to two hours in your own office or home. We watch, we listen, and we learn while you work.
访问者尽可能的不使自然的情况受到破坏,他们一般会在你的办公室或家里呆上一到两个小时,当你工作时,我们观察,了解。
Working hours: Irregular, may be required to work outside normal office hours, on Sundays or public holidays.
工作时间:不定时工作,可能需要在一般办公时间外,周末或假日上班。
Working hours: Irregular, may be required to work outside normal office hours, on Sundays or public holidays.
工作时间:不定时工作,可能需要在一般办公时间外,周末或假日上班。
应用推荐