I know even now that you will take something from the woman and be unable to save me.
我现在知道你会从这妇人手里拿走一些东西,而且你并不能救我。
If you take away my success, let me keep my strength to succeed from failure.
如果您要剥夺我的成功,请您给我保留从失败中获得成功的力量。
If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.
现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。
Fingers crossed, the next time you hear from me I should be in Germany, close to the source of the Danube and on a route that will take me through a further seven European countries.
我把手指交合在一起。下一次你听到我消息时,我该在德国多瑙河源头附近了,沿着那儿的一条路,我将去欧洲其余的七个国家。
Either you take me now as I am, or I'll go to Avigdor from the rival paper, or somewhere else.
你要么接受我,否则我就去你们对立派报纸《阿维格多尔》,或者其他别的地方。
When you take my world away from me I'm going to come and live with you.
你从我手中夺走我的世界,我会来和你住在一起。
In this life, I'm afraid I'll never get another opportunity to take your class again. But the things I learned from you will accompany me to the ends of the earth.
我今生恐怕是没有机会再修您的课了,但从您那里学到的东西,却会伴着我,走遍天涯海角。
My father advised me that: “No matter what happens to you in life, no one can take your education from you.”
我的父亲则告诉我:“无论你这一生发生了什么,没有谁能把你学到的东西夺走。”
Just now he said: "From now on you have to submit a written slip to me before you take more than an hour off. Without this, I'll regard you as AWOL."
他刚才说:“从现在开始,请假一小时以上的人事先都得给我写假条,不然我就作擅离职守处理。”
"Come with me," she responded. "I don't know the street or number very well; it is in quite the other direction from here, but I know the house well, I will take you to it."
“您跟我来,”她回答,“是什么街,几号,我都不清楚,那完全是另一个地方,不靠这边,但是我认得那栋房子,我领您去。”
You can take some fruit from the trees, but first you must find the lamp. Bring the lamp to me.
你可以从那些树上摘一些果子,但你必须先找到那盏油灯,并把它带给我。 “跟我一起下去吧,叔叔!”阿拉丁说。
Henceforth, you will take orders only from me — report only to me.
从今以后,卿只听从朕的命令——只向朕一人复命。
Gen 44:29 If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.
创44:29现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。
"I will take you away from here in case anything bad happens to you." The lady reached out to me.
“我现在就带你离开这里,免得夜长梦多。”女人边说边伸手拉我。
It doesn't take a mathematical genius to know that Girard's Law of 250 is the most important thing you can learn from me.
不是数学天才也能明白:吉拉德250法则是你能从我这儿学到的最重要的东西。
You may take it from me that the last thing we want to do is to disappoint a customer, particularly an old customer like you.
你可以相信,我们最不愿做那些使顾客失望的事情,特别像你们这样的老客户。
I would appreciate it if you could allow me to take shelter here from the rain .
如果你让我在这儿避雨,我将感谢你的帮忙。
So to me, it seems like a take it easy kind of a month, one in which you let other people do the talking and even the driving, just in case you feel a bit spacey from time to time.
我觉得,这个月你可以放轻松,让别人去谈论,甚至掌握方向,但是要避免不时出现的迷糊的状态。
There are sensory neurons, which take information from the world so as you see me, for instance, there are neurons firing from your retina sending signals to your brain.
感觉神经元,负责收集外界信息,比如,当你看到我的时候,视网膜上的神经元会产生神经冲动,将刺激信号传递到你的大脑。
I am a professor; so take it from me that I am only a subordinate guide, one with the office of introducing you to the true guides.
我是一位教授,因此只需将我当作次要的向导者,我的职责是引介你走向真正的指引者。
And as hard as it will be for me to tell my father he won't be back, I can't ask you to let me take him from you again.
而且,就象我很难对我父亲说它不能回去了一样,我也不能要求你再次让我把它从你这儿带走。
It's amazing to me how international business has become. Take my store for example. On any given day, you will find imported items from more than 20 different countries on our shelves.
现在国际商业的变化之大真让我感到吃惊。就拿我的商店来说,随便哪一天你来看,我们的货架上都有来自20多个不同国家的进口商品。
You have released me from my prison, the genie told her. To show my thanks, I grant you three wishes, But take care, for with each wish, your mate will receive double of what ever you request.
你刚刚把我从监狱里放了出来,妖怪跟她说,为了表示我的感谢,我答应你三个愿望。但是你要小心,你的每一个愿望你的配偶都会得到同样的双倍。
I can just take it from your account, you don't need to give me cash.
我可以直接从您的账户中扣除,您不需要给我现金。
I can just take it from your account, you don't need to give me cash.
我可以直接从您的账户中扣除,您不需要给我现金。
应用推荐