Of course, not every program produced all these benefits, and not every child benefited to the same extent.
当然,并不是每个项目都能带来所有这些好处,也不是每个孩子都能得到同样程度的好处。
Second, we judge the extent to which we are the same as or different from others.
第二,我们判断我们与其他人相同或不同的程度。
If successive patients suffer the same burn, the extent to which it hurts will depend on whether one is anxious, depressed, happy or distracted.
如果相继两个患者遭受同样的烧伤,那么疼痛的程度则取决于他们的心情是否焦虑,低迷,开心或者分神。
To a large extent, this can be attributed to the fact that not everybody has the same opportunities.
这在很大程度上可以说是由这样一个实事造成的,即不是每个人都有同样的机会。
To some extent, the same is also true for India and the Latin American countries that are high up this list.
在某种程度上说,对在排名前面的的印度和拉丁美洲国家也是同样的事实。
But after six weeks, the swaying had diminished and those stabilizing muscles were not being exercised to the same extent.
但是六个星期过后,走路摇晃减少,那些保持走路平衡的肌肉得到了不同程度的锻炼。
Japan and China have even less comprehensive data than America, and animals used in research in those two countries are not protected to the same extent that they are in the West.
日本与中国在这方面的数据比美国的还要不全面,此外,这两个国家在科研实验中使用的动物的保护程度也不及西方国家。
Only very rarely has a person to the same extent as Obama captured the world's attention and given its people hope for a better future.
很少有人在捕捉世界的关注点,让人民对美好未来充满向往时能达到奥巴马这样的程度。
The women who ate prunes saw also slight reductions in these risk factors, but not to the same extent as those who ate apples, said study author and professor of nutrition Bahram H.Arjmandi.
吃梅子干的女性志愿者也检测出有轻微的这些危险因素下降,但是下降程度不及吃苹果组。
The women who ate prunes saw also slight reductions in these risk factors, but not to the same extent as those who ate apples, said study author and professor of nutrition Bahram H. Arjmandi.
吃梅子干的女性志愿者也检测出有轻微的这些危险因素下降,但是下降程度不及吃苹果组。
Faces that were later forgotten did not evoke such pattern to the same extent.
而那些一小时后受试者忘记的面孔,在相同程度上没有这样的激活模式出现。
It says they are infinite to precisely the same extent, in the sense that a "one-to-one correspondence" can be established between them.
它表明了两者无穷大的范围是恰好相同的,从这个意义上来说,“一对一”的对应法可用于两者之间。
What suits don't do to the same extent they once did is reveal the wearer's background.
然而与以往不太一样的是,西装不再那么明确地显示穿着者的身份背景。
But the inefficiencies that Rakuten exploited in the Japanese market do not exist to the same extent elsewhere.
但是,乐天市场开拓日本市场时的无功而返,却不会在别的市场上同样碌碌无为。
And why should those same taxpayers be required to save Banks from their failure to monitor the extent of their exposure to Greece?
银行未能有效监测希腊债务危机的影响程度,为什么要让北欧国家的纳税人去拯救他们?
At the same time we want to make sure that we're not being gamed, to the extent that we can be.
同时,我们也想确认在我们能做到的最好的程度内没有被耍。
Perhaps we are not fully aware of the extent to which instruction and education are accepted as being essentially the same thing.
或许大家还未充分意识到,教学和教育普遍被当作一回事看待。
Human fathers do not usually get involved to anything like the same extent.
人类父亲通常不会这样投入。
Using Optimise2 should, in fact, affect other applications using the same SQL Server to a lesser extent than if Optimise2 wasn't used!
事实上,使用Optimise2对其他使用同一个SQL服务器的应用程序的影响要小于不使用Optimise2。
For the same reason, the current protection method can only protect the motor to a certain extent.
由于同样的原因,电流保护方法也只能在一定程度上保护了电动机。
Renegade: In other words, you don't need to donate it back by offering your derivative work under the same license, as you do with GPL [General Public License] and to a lesser extent with the LGPL.
Renegade:换句话说,不需要通过提供同一许可下的衍生作品而进行回报,就像使用GPL [通用公共许可] 以及 LGPL 一样。
Both the area of deployment and the maximum surface temperature of the sensor are considered as criteria to the same extent.
这两个地区的部署和传感器的最高表面温度被认为是同样程度的标准。
We are all computer users now, and we are all to some extent faced with the same ethical dilemmas and conflicts of loyalty as computer professionals.
我们现在都是电脑用户,在某种程度上,我们都和从事电脑职业的人一样,面临着同样的道德困惑和忠信矛盾。
We are all computer users now, and we are all to some extent faced with the same ethical dilemmas and conflicts of loyalty as computer professionals.
我们现在都是电脑用户,在某种程度上,我们都和从事电脑职业的人一样,面临着同样的道德困惑和忠信矛盾。
应用推荐