Prosperity we shall bring to our families.
繁荣,我们将会把我们的家庭。
We're nice to our families. From an evolutionary perspective, that makes sense.
从进化论的角度来说,亲人之间的和睦相处是无可厚非的。
Because of its importance to our families, it is necessary to perfect the system.
由于这一制度对我国家庭非常重要,所以应对其进一步完善。
This led us to be so convenient now to fan out information to our families and friends overseas.
这使我们可以很容易向海外的亲友发送志聪和我的结婚消息。
First, however, we made ourselves virtually unrecognizable to our friends and even to our families.
但是我们首先把自己打扮得几乎连朋友、甚至家人都认不出来。
On the Internet, we can send emails and make phone calls to our families as well as to our friends.
我们可以在因特网上发送电子邮件,还可以给家人或朋友打电话。
We make many promises. We make promises to our families, our friends, and ourselves. We even make promises to God.
我们许下很多承诺,对象包括家人、朋友、自己,甚至神。
In honoring our elders we teach our children the fundamental importance of service to our families and communities.
敬老也是教导孩子服务家庭与社区这个重要的理念。
These efforts and struggles have won us the recognition of our contribution to our families, our societies and our nations.
这些努力和斗争肯定了妇女对家庭、社会和国家的贡献。
But at the end of a day, we go home, back to our families, or only back to our apartments, take a warm bath, put our heads on a pillow and fall into a deep sleep.
但一天结束时,我们回到家,回到我们的家人中,或者仅仅是回到我们的公寓,洗个热水澡,把头放在枕头上睡上一个沉沉的觉。
Not to mean a greeting, not to shy a hug, get close to our families, cherish this extraordinary and noble affection, and that the World Health are the most timeless really the most appropriate.
不要吝啬一个祝福,不要害羞一个拥抱,亲近家人,珍视这平凡而又高贵的亲情,那是此生此世最真最切的永恒。
"I pray that this Christmas be remembered not only for presents and joy, but also for each of us reaching out to our families and the community in which we live in a caring manner, " the memo went on.
备忘录接着写道,“我祈祷在这个圣诞节,你们想到的不仅仅是圣诞礼物和愉悦,也要想到,我们每个人都要主动去关心我们所处的家庭和社区。”
Our hearts go out to the families of the victims.
我们很同情那些受害者的家人。
We're able to love our families.
我们能够去爱我们的家人。
Our immediate concern is to help the families of those who died.
我们的当务之急是帮助那些死者的亲属。
Now, only 3 percent of families follow the agricultural model, but nearly all schools are scheduled as if our children went home early to milk the cows and took months off to work the crops.
现在,只有3%的家庭遵循农业模式,但几乎所有的学校都安排得好像我们的孩子要早早回家挤牛奶,或者花几个月的时间种田一样。
At the minimum, most of us work because we want to be able to support ourselves, our families, and the people around us.
至少,我们大多数人工作是因为我们希望能够养活自己和家人以及帮助身边的人。
Bring your families and friends to our clubs in your free time.
在您空闲的时候带您的家人和朋友来我们的俱乐部吧。
When I was 13, in my French lesson, my teacher told us to record ourselves speaking about our families.
在我13岁的时候,一次法语课上,老师让我们录下自己谈论家庭的情况。
Uniforms will help our families save money, since we would have to buy only one or two uniforms for the whole year.
校服将有助于家庭省钱,因为我们全年只需要买一到两套校服。
We need people who can work at our warehouse sorting and packing items to be delivered to families, repair donated furniture and more.
我们需要能够在我们的仓库工作的人,他们可以分拣和包装被送到各个家庭的物品,修理捐赠的家具等等。
But we also need families to raise our children.
但我们也需要家庭来抚育我们的子女。
We're reaffirming our commitment to always keep faith with their families.
我们重申我们的承诺,要始终守信于他们的家人。
Today, I'm proposing a number of steps that we should take immediately to stabilise our financial system, provide relief to families and communities, and help struggling homeowners.
今天,我提出了一系列举措,我们应当立即稳定我们的金融系统,减轻家庭和社区的重负,并帮助深处困境中的屋主们。
We must stand with our families to help them raise healthy, responsible children.
我们必须同我们的家人站在一起,帮助他们养育健康、有责任心的儿童。
It can determine the income we earn, the people we meet, the friends we make, the partners we choose, and the options available to our children and families.
它可决定我们的收入、遇见的人、朋友、搭档以及对我们的孩子和家庭所做的选择。
Our priority is going to be our families.
她说:“对于我们来说,家庭是第一位的。”
Our priority is going to be our families.
她说:“对于我们来说,家庭是第一位的。”
应用推荐