Much to my relief the car was not damaged.
令我非常庆幸的是车并没有损坏。
To my relief, they spoke English, so at least we could communicate with each other.
让我宽慰的是,他们说英语,所以至少我们可以交流。
使我感到宽慰的是,他现在很安全。
To my relief, I passed the exam.
考试通过了,我松了口气。
To my relief, they arrived safely.
他们平安到达,这使我放心了。
Also to my relief did the soldiers come.
还使我欣慰的是这些士兵到底来了。
To my relief, my son came back safe and sound.
我儿子平安归来,我松了一口气。
To my relief, he realized the importance of study.
使我宽慰的是,他认识了学习的重要性。
To my relief, she says that what we are doing is probably the gentlest approach.
让我感到欣慰的是,他说我们所做的可能是最温和的解决方法。
Finally, to my relief, I found a cab but when I got in I let a little fart slip.
不过,在我上车的时候,我不小心使一个屁溜了出来。
O LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.
耶和华阿,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。
Rather to my relief the sight of the mark interrupted the fancy, for it is an old fancy, an automatic fancy, made as a child perhaps.
这个斑点打断了我这个幻觉,使我觉得松了一口气,因为这是过去的幻觉,是一种无意识的幻觉,可能是在孩童时期产生的。
Much to my relief of course, none of the long-time staff left during the renovation; instead, they chose to stay and grow with Grand Mercure Baolong.
当然,最让我欣慰的是,在酒店装修筹备阶段,酒店的老员工不仅没有离职,反而都随着酒店在不断地成长。
The relief to my aching muscles was heavenly, but it didn't last long.
我疼痛肌肉的缓解是美妙的,但它持续不久。
My relief reverted to terror when I opened The Watchman's Rattle, a book by the biologist and business leader Rebecca Costa.
当我打开《看守人的喋喋不休》这本书时,我的放松又变回恐惧,该书由同为生物学家和商业领袖的Rebecca Costa 所著。
To my joyous relief, however, I heard the thing continue on its way down the corridor.
令我欣慰的是,我听见那玩意儿在走廊上继续走下去的声音。
Over the weeks, as I found relief internally, I saw that my external world began to change as well, almost miraculously.
几周后,当我感到我终于解脱了,我发现我的外在世界也开始发生变化了,如同奇迹一般。
My father didn't know whether to laugh or cry, but I suspect he felt some relief.
我父亲不知道是该笑还是该哭,但我猜想他感到了某种宽慰。
To my immense relief, they had to get extra chairs for a larger-than-expected crowd that seemed genuinely glad to see me.
结果,让我如释重负,他们不得不另外加座,出席的人比预期的多,而且群众们打心眼里高兴见到我。
I'm middle aged, so when I'm flooded with relief, my grand action is to sigh.
我已人到中年,所以当我热血沸腾的时候,最表现情绪的行为也就是叹气。
When she asked me not to go I felt the usual guilt, followed by relief when I was back in my car.
她叫我别走时那种熟悉的内疚感又上心头,但我钻回车里时就一下子轻松了。
The relief to my aching muscles was heavenly, but it didn’t last long.
洗完澡后,我疼痛的肌肉缓解,感觉像到了天堂一样,只是好景不长。
I was about to go to my GP when the symptoms began to subside. It was a relief to feel normal again and I put this episode down to a lingering stomach bug or virus.
当我准备去看医生的时侯症状开始消退了,身体恢复常态让我松了一口气,我把病症当作慢性胃虫或病菌放在了一边。
Then an attendant appears to replenish my Darjeeling and I realise I am very much awake. What a relief.
这时侍者前来为我续上大吉岭茶,我方才意识到我是醒着的,我松了一口气。
The other day, Senator McCain gave a speech to the Small Business Summit, where he attacked my plan to provide tax relief for the middle class.
前几天,麦凯恩参议员在小企业峰会上发表了演讲,他攻击我对中产阶层减税的计划。
The next day, my mother-in-law comes over to give us some relief.
接下来的一天,岳母过来救济支援我们了。
I ordered without looking at the menu and took my tray to a table where there was only one empty seat. I breathed a sigh of relief and began to eat.
我甚至没有看菜谱,胡乱点了几样,拿着我的盘子到只有一个空座位的桌子边坐下。
I ordered without looking at the menu and took my tray to a table where there was only one empty seat. I breathed a sigh of relief and began to eat.
我甚至没有看菜谱,胡乱点了几样,拿着我的盘子到只有一个空座位的桌子边坐下。
应用推荐