Now the housing bust has tied them to homes they cannot sell.
但是现在房产泡沫的破碎把他们紧紧固定在这些他们卖不出去的房子上。
The company (fruitguys.com) delivers to homes and schools too.
公司(fruitguys.com)同时也给家庭以及学校提供外送服务。
This section is similar to homes, except that it's used for printers.
该部分类似于homes,区别在于它用于打印机。
Perhaps a state or municipality could try extending the ban to homes, with provisions for studying the results.
也许国家或地区可以以研究结论来制定政策,尝试将禁烟令的范围拓展到家庭。
'Three or four months Max... then, when the conversation turns to homes and babies and bank accounts, he'd be gone!'
Sarah咯咯地笑着说,“最多三到四个月。只要一谈到房子孩子银行账户,他立马就开溜。”
Communications carriers and computer companies will start to offer energy management services to homes and businesses.
通信运营商和计算机厂商将开始为家庭和企业提供能源管理服务。
Count the number of closets, cabinets and electrical outlets in your current home and compare it to homes you are looking at.
在现在的家里清点壁橱、橱柜和电器插座的数目,然后与你要找的房子里的家具相比较。
The US Green Building Council, for its part, is helping by expanding its energy-efficiency rating system from commercial properties to homes.
就此,美国绿色建筑商会(US Green Building Council)决定将一套用于商用物业耗能效率评估系统扩大到对民用住宅的评估,以帮助解决问题。
The stove reduces the cost of cooking and heating by 50 per cent, and can be fitted with a boiler, bringing hot water and central heating to homes, some for the first time.
这种灶减少了做饭和取暖的一半费用,而且可以用于加热锅灶,提供热水并为家庭集中供热——有些人是第一次用上这种设施。
Many responded simply by switching off electricity supplies: in Henan province, steel works were ordered to close for days, and power was cut to homes in towns and villages.
而对策往往只是简单地停止能源供应:在河南省,钢铁厂被命令停工数日,一些村镇民居的电力供应也被切断了。
On the seventeenth, Los Angeles was struck with the most costly earthquake in U.S. history, which caused billions of dollars of damage to homes, hospitals, schools, and businesses.
17日,洛杉矶遭受了美国历史上损失最严重的地震。房屋、医院、学校和商行都遭到了破坏,损失数十亿美元。
London's Olympic planners say that it will have blades about 40 meters and that they plan to use it after the Games to deliver energy to homes and businesses in the local area for at least 20 years.
伦敦奥运会的规划师说涡轮机会有40米长的叶片,他们计划在奥运会结束后至少20年内使其为当地提供家用和商用能源。
The system produced enough energy to heat several thousand homes.
系统产生的能量足以给几千户人家供暖。
Electricity lines to 30,000 homes were gradually being restored yesterday.
通向3万户人家的电线昨日被逐步修复。
Most evacuees began returning to waterlogged homes Sunday.
大多数灾民开始在周日返回家园。
They sandbagged their homes to keep out floods.
他们给房屋堆沙袋以阻挡洪水。
Millions of people travel to their homes during the holiday, so the risks of fires in mountains are high.
数百万人在节日期间踏上回家的旅途,因此山区的火灾风险很高。
They say they will stay to rebuild their homes rather than retreat to refugee camps.
他们说要留下来重建家园而不是撤到难民营中。
Home owners are being encouraged to insulate their homes to save energy.
当局鼓励房主给住房加隔热装置以节约能源。
Thousands of retirees were persuaded to mortgage their homes to invest in speculative bonds.
上千的退休人员被劝说抵押他们的房子去投资投机性的债券。
They have asked the residents to remain in their homes.
他们已经要求居民待在自己家里。
Thousands are desperately trying to leave their battered homes and villages.
成千上万的人们正不顾一切地试图逃离他们满目疮痍的家园和村庄。
Earlier this year they were notified that their homes were to be cleared away.
今年早些时候他们被通知说他们的家将被拆除。
They want to send students from low-income homes into more affluent neighborhoods and vice versa.
他们想把来自低收入家庭的学生送到较为富裕的地区,反之亦然。
Old people prefer to stay in their own homes.
老年人喜欢待在自己家中。
The prosecution still managed to nail him for robberies at the homes of leading industrialists.
原告律师仍设法证明他因在知名实业家的家中抢劫而犯法。
Storms have caused structural damage to hundreds of homes.
几场暴风雨毁了成百上千所住宅,连结构都破坏了。
Storms have caused structural damage to hundreds of homes.
几场暴风雨毁了成百上千所住宅,连结构都破坏了。
应用推荐