——增加提示和任务列表。
The house projects went ignored, the to do lists involved outdoor fun instead of errands to run.
房屋的项目被放到一旁,日程表中不再是一件件要去处理的差事,取而代之的是欢乐的户外活动。
To Do lists are handy, because you can make the list and other players can add those to Do list items to their lists, too.
任务列表很方便,你建立列表,其他人能够把你的项目加到他们的列表里。
The last thing I needed was the distraction of learning another way of managing to-do lists
我最不需要的就是学习另一种管理待办事项清单的方法来分散注意力。
It doesn't mean that my to-do lists no longer exist, but I've become more aware of the importance of slowing down and making sure that I enjoy the daily activities as I carry them out.
这并不意味着我的待办事项清单已经不存在了,但我越来越意识到慢下来的重要性,并确保我在进行每天的活动时,能享受这一过程。
After I moved to Tokyo and lived there for a number of years, I got used to having a pile of to-do lists, and my calendar always looked like a mess, with loads of things to do written across it.
当我搬到东京并在那里住了几年之后,我习惯了列一堆待办事项清单,而且我的日程表看起来总是乱糟糟的,上面写满了要做的事情。
Another approach to getting more done in less time is to rethink how you prioritise your day—in particular how we craft our to-do lists.
另一种以更短时间完成更多事情的方法是重新思考如何安排你一天的优先次序——特别是如何制定待办事项清单。
Housework like cooking and washing always ends up at the bottom of many of our to-do lists.
做饭或洗涤之类的家务事往往处于我们待做清单的最底端。
Do the same with your "to do" lists.
用同样的方法为你“要做的事”列出清单。
This approach enables employees to better track to-do lists and manage deadlines while incorporating best practices and knowledge from across the organization.
这种方法使雇员可以从整个企业汲取最佳实践和知识,同时更好地跟踪待办事项列表、管理任务期限。
You can create an activity by breaking the entire project task into a set of to-do lists.
通过将整个项目任务分解成一组任务列表,您可以创建一个活动。
Seven out of ten also said they had become dependent on to-do lists to keep their lives in order.
十分之七的人也表示,他们已经变得依赖于列出待办事项清单,以保证他们的生活井井有条。
Those items then show up automatically in to-do lists and dashboards for the individual to whom they are assigned.
然后这些项目就会自动显示在被分配任务人员的“要完成之事”的列表之中。
Neither to-do lists nor calendars work for me, so usually my day is a disorganized mess, and I don’t get important stuff done.
然而,无论是任务列表还是日程表都对我不起作用,因此大多数时候我的一整天就是一团混乱,而我也总是无法完成重要的事情。
And let go of your long to-do lists and goal lists.
丢掉那些长远的打算和目标清单。
What we are really seeking is the experience of being alive. Not the fulfillment of to-do lists and completion of projects.
我们真正在找寻的是对生活的体验,而不是完成任务清单这件事。
Don't leave to-do lists within your code comments, especially if you're delivering code to the client.
不要把代码注释里的to - do列表留下,尤其是你需要提交代码到客户端的时候。
This process works with any aspect of your life - work projects, relationships, general to-do lists, etc.
这一过程涉及到你生活的方方面面——工作项目、关系维护、通常待办事项,等等。
To-do lists, notes, and other tools.
工作计划列表、备忘和其他工具。
Sometimes work can be a drag. You get caught up in trying to be more productive and suddenly your life turns into a series of to-do lists.
有时候工作相当的琐碎,当你试着去不断追求工作量时,突然发现自己的生活已经变成了一张长长的工作任务清单。
Daily to-do lists, action plans for my goals, etc were great for a start, but they only allow you to live life to the fullest within those compartments.
做好日程表和行动规划等对于刚开始的时候是很好的,但它们只能允许你在这些规划好的条条框框内过的尽情。
When creating to-do lists, setting goals and the like, I always assume that these things will be used by the dumbest person I can think of - me.
当我列要做的事情的单子,或是设立目标,这一类事情的时候,我总是设定世界上最笨的人将要做这些事—我自己。
From managing our to-do lists and writing code to jotting ideas and keeping a grocery list, nothing beats a solid plain text editor.
从管理我们的工作目录和用代码记下偶然的想法和保存一个杂乱无章的列表,没有什么比得上纯文本编辑器了。
It's important that we see to-do lists as an support system to help us become more effective, vs. something that we're obligated to finish.
很重要的一点是:我们应该把这些工作清单当做一个支持系统来帮助我们变得更有效率,而不是一些我们义务要去完成的事情。
So finding a way to prevent these rogues from reproducing is high on researchers' to-do lists.
因此找出一种防止这个坏家伙再生繁殖的方法成了研究人员的当务之急。
The more they know about where you are in the process, the better they can anticipate and plan their to-do lists.
当他们越多的了解你的进度,他们就能更好的预测和计划他们自己的待办事项。
The more they know about where you are in the process, the better they can anticipate and plan their to-do lists.
当他们越多的了解你的进度,他们就能更好的预测和计划他们自己的待办事项。
应用推荐