His successor, Takeaki Matsumoto, vowed to continue efforts to improve relations with America. See article.
他的继任者松本刚明决心继续努力改善日美关系。
The delegates in Rome promised to continue efforts to reduce by half the number of hungry people by 2015.
在罗马与会的代表们承诺将继续努力以2015年为限使饥饿人口减少一半。
we therefore need to continue efforts to create a common framework for assessing risks in a multistakeholder, collaborative environment.
因此,我们需要继续努力构建一个多方参与的、协作环境下的风险评估公共框架。
The EU agreed to continue to assist China's efforts in capacity building.
欧盟同意继续帮助中国在能力建设方面的努力。
Israel would continue its efforts to destroy the terrorist infrastructure, arrest those behind terrorist activities and harshly punish those who perpetrate these murderous activities.
以色列将继续其军事行动摧毁恐怖主义基础设施,逮捕恐怖主义活动的幕后黑手并严厉惩罚实施这些杀人活动的犯罪者。
Laos will continue to make efforts to enhance Laos-China friendship.
老挝国会将为增进老中友谊继续作出努力。
He said that China will, as always, continue to make efforts to support justice and the legitimate demands of the Arab countries, stop violence and resume peace talks.
中国愿一如既往地主持正义,支持阿拉伯国家的正当要求,为止暴复谈继续做出努力。
China and Russia should continue to make unremitting efforts to this end.
中方与俄方要继续为此不懈努力。
Let's continue to make unremitting efforts together to that end.
让我们一起继续为此不懈努力。
The Sri Lankan side will continue to support China's efforts to safeguard its core interests.
斯方将继续支持中国维护自身核心利益。
Now, despite the success of our efforts over the past week, I know that some Americans continue to have questions about our efforts in Libya.
现在,尽管在过去的几个星期内我们取得了很大的成功,我知道很多美国民众对于利比亚问题方面仍存在很多疑问。
The World Bank will continue efforts to increase involvement of NGOs in our projects in China, from project preparation and appraisal to project implementation.
世界银行将继续努力加强贷款项目从准备到评估到实施各个环节NGO和民间组织的参与。
The EU agreed to continue to assist China's efforts in capacity building and both sides welcomed the launching of the second WTO support programme for China in 2004.
欧盟同意继续帮助中国在能力建设方面的努力,同时双方对2004年第二期世界贸易组织对华援助项目的启动表示欢迎。
And to ensure that we keep our commitments, we agreed to continue to take stock of our efforts going forward.
为了确保承诺得到履行,我们一致同意在今后继续追踪我们的努力结果。
As Ambassador, I will continue to support our two countries' efforts to work together.
作为大使,我将继续支持我们两国共同合作的努力。
This is why Russia will continue its efforts to promote a legally binding agreement on international energy co-operation.
这也就是为什么俄罗斯将继续努力推动国际能源合作签订合法的有约束力的协议。
The Governing Council of the ECB looks forward to witnessing their action in this regard and will continue to support their efforts.
欧洲央行理事会期待着看到他们在这点上的行动,并且会不断支持他们的努力。
High-level efforts continue to find new sources of funding.
高层正继续努力寻找新的资金来源。
We will continue to make unremitting efforts in this regard.
我们将继续为此做出不懈努力。
These efforts to protect children must continue.
这些保护儿童的努力必须继续下去。
We call upon all parties to continue their efforts to push for a long-term, comprehensive and proper settlement of the issue.
我们呼吁国际社会继续为推动伊朗核问题的长期、全面、妥善的解决而作出努力。
He urged donors to continue giving support to drought and famine efforts.
他敦促捐助国继续为这次干旱和饥荒提供援助支持。
This reminds us of the urgent need to scale up efforts and continue to seek new and innovative ways to stop TB.
它提醒我们迫切需要进一步努力,继续寻找新的和新颖方法遏制结核病。
On our part, we will continue to make efforts jointly with others towards early resumption of and progress in the six-party talks.
我们将继续与其他各方一同努力,争取六方会谈能早日恢复并取得成果。
Pakistan would like to continue joint efforts with China to inject more vitality into bilateral relations and continuously advance strategic cooperative partnership.
巴方愿同中方继续共同努力,给两国关系注入更多活力,不断推进两国战略合作伙伴关系。
Pakistan would like to continue joint efforts with China to inject more vitality into bilateral relations and continuously advance strategic cooperative partnership.
巴方愿同中方继续共同努力,给两国关系注入更多活力,不断推进两国战略合作伙伴关系。
应用推荐