• Implication: What people pay attention to and for how long, will play an important part.

    影响人们注意的是什么它将发挥多长时间的重要作用

    youdao

  • Soon enough, screens will follow our eyes to perceive where we gaze. A screen will know what we are paying attention to and for how long.

    不久的将来,屏幕可识别人的眼神,进而理解我们看什么,屏幕将能知道我们的注意力集中在哪里以及持续多长时间。

    youdao

  • The main goal of the SOA security team's HLD effort should be to create a document that serves as a communications tool: it must speak to and for the entire team.

    SOA安全团队HLD工作主要目标创建作为沟通工具文档:文档必须针对整个团队代表整个团队的立场。

    youdao

  • He sent off copies to various people for them to read and make comments.

    复印件寄不同,请他们阅读发表意见。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We're going to Germany for Christmas and New Year.

    我们德国圣诞新年。

    《牛津词典》

  • He had to go back to his hotel and prepare to catch a train for New York.

    不得不宾馆准备火车去纽约。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The leather is supple and sturdy enough to last for years.

    这种皮革质地柔软结实,足以用上好多年。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The town is well placed for easy access to Washington D.C. and convenient for Dulles Airport.

    这个小镇华盛顿杜勒斯机场都很

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He exhausted himself on an endless treadmill to pay for rent and food.

    为了支付房租食物精力全都一份没完没了的单调工作上。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He has to apply for a permit and we have to find him a job.

    申请许可证我们份工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He went and poured a brandy for Dena and brought it to her.

    倒了白兰地拿给了她。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You don't have to sell out and work for some corporation.

    没有必要出卖自己公司工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I was damned if I was going to ask for an explanation and beg to keep my job.

    要是想要去说法乞求留住工作的话,我就不是人

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He went to Spain for nine months, to laze around and visit relations.

    西班牙呆了9个月那里消闲,顺便看看亲戚们。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Now the leadership wants to look forward, and to outline a strategy for the rest of the century.

    现在领导层向前看本世纪余下时间勾画一个战略框架。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I stopped and waited for her to catch up.

    停下来赶上

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They were forced to forage for clothing and fuel.

    他们被迫匆忙搜寻衣物燃料

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He had to go and lie down for a while.

    不得不一会儿

    《牛津词典》

  • We decided to uproot and head for Scotland.

    我们决定往苏格兰。

    《牛津词典》

  • I had a strong desire to help and care for people.

    股强烈的帮助关心别人愿望

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • They were very obliging and offered to wait for us.

    他们非常热情主动提出等候我们

    《牛津词典》

  • He was condemned to death for murder and later hanged.

    他因凶杀被判处死刑被绞死。

    《牛津词典》

  • She committed herself body and soul to fighting for the cause.

    全心全意这一事业而奋斗

    《牛津词典》

  • Fans besieged the box office to try and get tickets for the concert.

    歌迷们围着售票处,试图音乐会门票

    《牛津词典》

  • He was epileptic and refused to take medication for his condition.

    患有癫痫,却拒绝药物治疗。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • He has to apply for a permit, and we have to find him a job.

    必须申请许可证我们必须份工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It might be worth your while to go to court and ask for the agreement to be changed.

    花精力上法庭请求更改协议可能是值得

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Jill wants to travel and see life for herself.

    吉尔出去旅行,亲身体验一下生活

    《牛津词典》

  • Kim's mother agreed to vouch for Maria and get her a job.

    母亲同意玛丽亚担保好让找到份工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Kim's mother agreed to vouch for Maria and get her a job.

    母亲同意玛丽亚担保好让找到份工作

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定