The uniform imparts a dignified appearance to him.
这身制服使他显得威严。
But the part about the cat-yoga did get me to thinking-ever notice how a cat can do just about anything-contort itself into the most asinine positions, yet still look dignified?
您说的猫瑜伽那段真是让我浮想联翩——您注意过么,猫差不多能做到任何事——它们把自己的身体扭成傻里傻气的姿势,看起来却还是那么的高贵威严。
He seemed to be preternaturally thoughtful, dignified and decent; a man who could heal America's wounds at home and restore its reputation abroad.
他的思维是那样的缜密,他举手投足都是那么的高贵并且优雅;他是一位对内能够救治美国创伤对外能够重塑美国名誉的人。
Their holy ground will always be valuable in the marketplace, and in a couple of years there is little doubt that they will have to organise again, to resist attacks on their dignified way of life.
他们的神圣的土地始终在市场的冲击下显得脆弱,几年之后,他们又将毫无疑问地继续组织起来,抵抗冲击他们有尊严的生活方式的势力。
A dignified life. A healthy life. A life, true to its potential. And a life that serves others.
也是一个有尊严的生活和一个健康的生活,一个真正发挥潜力的生活和一个有助于他人的生活。
Mari Sato is hurting, but as a Japanese woman, she is doing her best to be reserved and dignified, prized by society as admirable qualities.
佐藤女士正经历着痛苦,但作为一名日本妇女,她正尽力克制自己,保持尊严。这些是日本社会为人称道和尊敬的品质。
She comes out with a kimono on and a towel stuck between her legs, trying to look dignified as usual.
她披着一件晨衣,两腿之间夹着一条毛巾走出来,竭力要显得像平时一样有气派。
Lady Catherine seemed quite astonished at not receiving a direct answer; and Elizabeth suspected herself to be the first creature who had ever dared to trifle with so much dignified impertinence!
咖苔琳夫人没有得到直截了当的回答,显得很惊奇;伊丽莎白觉得敢于和这种没有礼貌的富贵太太开玩笑,恐怕要推她自己为第一个人。
There's dignified, however, and then there are angry patrons who don't want to wait for a hand-poured cup of filter coffee.
不管尊贵与否,总有些顾客没有那么多闲情逸致,不愿为一杯手冲滴滤咖啡等上太长时间。
I think that part of the solution is to provide people with a dignified way of leaving the service.
我觉得解决办法之一就是让人们有尊严的放弃这项服务。
A dignified life.A healthy life.A life, true to its potential.And a life that serves others.
也是一个有尊严的生活和一个健康的生活,一个真正发挥潜力的生活和一个有助于他人的生活。
One day when womens dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece.
一天,远东百货公司的女装大减价,一位看起来很高贵的中年男子想给太太买一件。
TV show “Lost” has its producers making plans for a dignified ending, in an attempt to not overstay the series' welcome .
电视剧《迷失》的制片方正设计一个合理得体的结局,试图在观众生厌前结束本剧。
All of us are striving to make a way in this world; to build a purposeful and fulfilling life in the fleeting time we have here. A dignified life.
我们都正在努力在这个世界获得成功,在短暂的时间里开创一个有目的,有抱负的生活。
The use of such a dignified Latin word to name a place that didn't even have a name, as far as I had known, struck me as funny.
如此尊贵的拉丁词汇,竟然用来命名一个没有名字的地方,就我曾经所知,有意思,它击中我的心。
Otherwise the normal human life runs to its normal end in a kind of dignified movement and procession.
否则,常人将以体面的运动和进程走向既定的终点。
According to Dr Abdullah's aides, Americans promised as much in return for a dignified withdrawal from the race.
阿卜杜拉的助手说,美国人承诺对他的退出给予同等的回报。
It was the most dignified newspaper in the world and he kind of decided that, in order to survive, they had to get a little bit more down to earth.
它曾是世界上最有严肃的报纸,默多克觉得,为了生存,必须变得更贴近生活
We are not in a position to give services to these people in a dignified manner.
我们无法正常地为这些人服务。
He says the plane also brought in 2,300 bags to help dispose of dead bodies in a dignified manner.
他说,这架飞机还运来2300个袋子,以帮助妥善处理遇难者的尸体。
In Mr Mubarak's very last attempt to maintain a semblance of dignified control, just the night before, he had assigned many of his powers to Mr Suleiman.
穆巴拉克最后仍然企图维持表面上的尊严,就在昨天,他将许多权利移交Suleiman先生。
The Hex House is designed to be a scalable solution which is not only rapidly deployed and erected by non-builders, but is also dignified with typical home amenities.
该六角屋的设计是一个灵活解决方案,这不仅是迅速部署,住户自己能够建造,也是有尊严的家庭设计。
The southern entrance of the Shanghai Museum is flanked by eight dignified mighty animals in white-marble sculpture, each with a height of close to three meters and a weight of about twenty tons.
上海博物馆南面大门的两侧,耸立着8 尊汉白玉雕塑。
Subtle natural flavor, not strong color, no fancy coat. It is free and easy charm and a return to basics, in the faint trace of the ordinary dignified.
淡淡的感觉是自然的味道,没有浓重的色彩,没有华丽的外衣。它的魅力就在于洒脱和返朴归真,在平凡中透着淡淡的凝重。
His wife, after attempting to laugh at the situation in a dignified and indifferent way, broke down entirely.
他的妻子起先还保持尊严,装得满不在乎,想一笑置之,到后来也垮了。
His wife, after attempting to laugh at the situation in a dignified and indifferent way, broke down entirely.
他的妻子起先还保持尊严,装得满不在乎,想一笑置之,到后来也垮了。
应用推荐