You just got to watch closely for the tissue rejection.
你所做的只是仔细地观察是否有排斥。
I don't possess the information and research I need on (human) tissue rejection to be optimistic about a successful operation.
由于缺乏必需的关于(人体)组织排异方面的资料和研究,我对手术的成功不抱乐观态度。
None of them lived for a long time, as they inevitably died because of the tissue rejection. One month was a record period for these dogs.
由于组织排斥,它们难免一死,最长的活了一个月。
The immune system, which is responsible for tissue rejection, will easily recognize the tissue as foreign and will reject it vigorously.
负责组织排斥的免役系统将很容易地识别出外来组织并强烈排斥它。
While there were some complications with tissue rejection following the operation, two years later the man was doing well, his doctors said.
医生说,虽然术后有一些并发症和排斥反应,但是术后两年,患者非常健康。
And the patient must overcome the always-present risk of tissue rejection, for which she will require immunosuppressant drugs for the rest of her life.
病人还得克服长久的组织排异反应,终生需要服用抗排异反应药物。
It makes a good transplant drug because it slows the expansion of immune cells and stops rejection of the implanted tissue.
它在器官移植中表现出色,因为它减慢了免疫细胞的扩散和阻止了植入组织的排斥。
Though swollen, the recipient is taking immune-suppressing drugs and has shown no sign of rejection (attacking the new tissue as though it were an invading germ), Siemionow said.
赛米奥奴说病人正在服用免疫抑制药物,虽然移植的部分有些肿胀,并没有免疫排斥的迹象(机体把移植的组织当成一个入侵的细菌来攻击)。
The use of aortic tissue, preserved by cold and available from a tissue bank, had the advantage of not needing anti-rejection medicaments, which are counter-indicated in treatment of cancers.
运用冷冻组织库里保存的大动脉组织是有益处的,它不需要治疗癌症需要的反排斥药物。
And the resulting tissue made from those cells would match the patient, doing away with the need for immune suppression to prevent rejection of the transplant.
并且其结果是,通过这些细胞产生的组织将与患者相匹配,从而不需要免疫抑制剂来预防移植排斥反应。
You'd need to be closely matched by tissue-typing, but then it would only take a little immune-suppression medication to prevent rejection; we're getting better at that.
预防排异反应也只需要进行小小的免疫抑制药物治疗就可以了。在这方面我们做得越来越好。
The patient experience two clinical rejection instances, at days 28 and 64, with the latter attack associated with a cytomegalovirus infection that was linked to the donor tissue.
患者在术后第28天和第64天分别出现一次临床排斥事件,后一次的发生由与供者相关的巨细胞病毒感染引起。
These make it look like human tissue and thus prevent its rejection by the patient's own cells.
这样它们看起来就像人体的组织因而避免了患者自身细胞的排异。
The chronic rejection manifested epithelioid cells of lung alveoli and interstitial fibrous tissue proliferation.
慢性排斥反应有肺泡上皮细胞增生、纤维结统组织增生。
There was no apparent immune rejection and inflammatory response from the host tissue.
微囊化细胞周围无显著免疫排斥反应及炎症反应。
Abstract: Objective to examine expression of stromal cell-derived factor-1 (SDF-1) and CXC chemokine receptor 4 (CXCR4) in rat cornea tissue and their role in corneal allograft rejection.
摘要:目的探讨基质细胞衍生因子- 1 (SDF - 1)与基质细胞衍生因子- 1 (CXCR4)在大鼠角膜组织中的表达及其在角膜移植术后免疫排斥反应中的作用。
Objective to investigate the role of connective tissue growth factor (CTGF) in lung allograft rejection in rats.
目的检测结缔组织生长因子(CTGF)在大鼠移植肺内的表达,并探讨其与移植肺纤维化关系。
Patients did not experience any rejection reaction or require long-term immune suppression, which are serious side effects associated with the use of human donor tissue.
患者并未经历过免疫排斥反应或需要长期的免疫抑制。而免疫排斥与免疫抑制正是应用捐赠的人类角膜必然伴随的严重副作用。
Patients did not experience any rejection reaction or require long-term immune suppression, which are serious side effects associated with the use of human donor tissue.
患者并未经历过免疫排斥反应或需要长期的免疫抑制。而免疫排斥与免疫抑制正是应用捐赠的人类角膜必然伴随的严重副作用。
应用推荐