The last time prices were this high was in August 2008.
上一次这样高的价格是2008年8月才出现的。
The last time prices were so high was during the civil war and its aftermath.
上一次价格这么高是在内战期间及战后时期。
Make use of a database that contains real time prices for the supported stocks.
确保使用包含所支持股票的实时价格的数据库。
But scalpers said that weekend prices are higher and holiday-time prices will go through the roof.
可是黄牛说周末价钱更高,假期票价将会高入云霄。
We check prices at the time of going to press.
我们在付印时核对价格。
These prices are correct at the time of going to press.
这些价格在付印时是准确无误的。
Share prices plummeted to an all-time low.
股票价格暴跌到历史最低点。
Share prices crashed to an all-time low yesterday.
昨天股票价格暴跌到了前所未有的最低纪录。
This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more fluctuant.
这一次专家们估计,价格比峰值平均下降了40%,尽管有些价格波动更大。
The traffic increase comes at the same time as gas prices drop significantly.
交通流量增加的同时,汽油价格大幅下跌。
Indeed, several refineries in Japan have stopped operations, but crude prices have tumbled below $100 a barrel for the first time in more than a week.
事实上,日本的几家炼油厂已经停止运营,但一周多以来原油价格却首次跌至每桶100美元。
Prices fluctuate, in response to harvests, natural disasters and political instability; and when they rise, it takes some time before new sources of supply become available.
价格会随着收成、自然灾害和政治不稳定而波动;当价格上涨时,需要一段时间才能找到新的供应来源。
The dynamic adjustment to low oil prices may, however, be different this time around.
然而,这次对低油价的动态调整可能有所不同。
Did Marx not say that, over time, the prices of commodities more or less corresponds to their actual value?
马克思是否说过,随着时间流逝,商品的价格会或多或少地同他们的实际价值趋向一致?
It began doing so a decade ago, around the same time that oil prices began rising.
十年前黄金的价格也是因此而上涨,那个时候石油的价格也开始上涨。
But Anderson says it will take time before those improvements impact market prices.
但安德森说,在这些改进影响市场价格前还需要一段时间。
"Over time, high prices will produce a supply response, and we'll see some of the sting out of current prices come out," Thirlwell said.
他说:“随著时间的推移,高价格会导致供应的回馈。”我们会看到,目前价格高涨造成的问题有些的确会消失。
But others argue that with the real estate market in a tailspin, it might be a very long time before prices rebound — making it a poor market at this time.
一些人随着房地产市场的下行,价格将在很馋过一段时间之后反弹,这将使现在的市场非常低迷。
My daughter, visiting the city for the first time, gasped at the prices of house here.
我女儿第一次访问这座城市时,对这里的房价大吃一惊。
It takes time for house prices to fall, but when the process starts, it can quickly build its own momentum.
房价下跌需要时间,但是,这个过程一旦开始,很快就能形成自己的动能。
And this time higher food prices will not be the only negative result.
本次较高的食物价格并非是唯一的消极结果。
That is, successful speculators tended to help commodity markets by leveling somewhat the movement of commodity prices over time.
这就是说,成功的投机客往往让商品市场价格长期在某种程度上变得平整。
That is, successful speculators tended to help commodity markets by leveling somewhat the movement of commodity prices over time.
这就是说,成功的投机客往往让商品市场价格长期在某种程度上变得平整。
应用推荐