In the time when the dinosaurs dominated the daytime economy, our mammalian ancestors probably only managed to survive at all because they found ways of scraping a living at night.
在恐龙主宰着白天的局势的时代,我们的哺乳动物祖先之所以能够勉强生存下来,可能只是因为他们找到了在夜间谋生的方法。
All end all boils down to time economy.
一切经济最后都归结为时间经济。
The paper holds the idea that scientific management and use of time can obtain time economy, which converts time into wealth.
本文认为,科学地管理和利用时间,可以获取时间经济,可以使时间转化为财富。
The reason that companies have remained so productive despite the slowdown has a lot to do with one of the most celebrated efficiency gains of recent years: the so-called just-in-time economy.
公司在衰退中保持高效率和今年来最闻名的一项效率所得有关:它被称为“及时经济”。
It may take some time to get the economy back on the rails.
可能要花一些时间使经济重回正轨。
This might be a small change to the way we view work and the office, but the researchers argue that it challenges a widespread characteristic of the economy: work is organized by clock time.
这可能会稍稍改变我们对工作和办公室的看法,但研究人员认为,这是对现今经济的一个普遍特征——按时钟时间来组织工作——的挑战。
This might be a small change to the way we view work and the office, but the researchers argue that it challenges a widespread characteristics of the economy: work is organized by clock time.
这可能会稍稍改变我们对工作和办公室的看法,但研究人员认为,这是对现今经济的一个普遍特征——按时钟时间组织工作——的挑战。
The burger business faces more pressure from regulators at a time when it is already adapting strategies in response to shifts in the global economy.
在汉堡产业已经在调整战略以应对全球经济变化之际,它还面临着来自监管机构的更多压力。
That, at least, is some comfort at a time when our national economy seems to be searching for its next story line.
当下,我们的国民经济似乎正在寻找下一个“故事情节”,这至少是一种安慰。
In the new global economy, students who fail to finish the ninth grade with passing grades in college preparatory coursework are very unlikely to graduate on time and go on to get jobs.
在新的全球经济中,未能完成九年级学业并通过大学预科课程的学生很难按时毕业并找到工作。
The U.S. is also the only advanced economy that does not guarantee workers paid vacation time, and it's one of only two countries in the world that does not offer guaranteed paid maternity leave.
美国也是唯一一个不保障员工带薪假期的发达经济体,也是世界上仅有的两个不提供带薪产假保证的国家之一。
This sorry state of affairs could last a long time; the economy has coordinated onto and, thus, settled into, a bad equilibrium.
这种可悲的状况可能会持续一段时间;经济上也会随之调整,因此,也可能出现恶性循环的气象。
Spain needs to use the time bought by deficit spending to reshape its economy.
西班牙需要用财政赤字所换来的时间来重塑它的经济了。
Because there's still time to create jobs and grow our economy right now.
因为现在还是要创造就业和促进经济增长的时候。
Most of the time before 1820, China’s economy led the world, accounting for more than half of the world’s GDP.
1820年以前的大部分历史时期里,中国的经济实力居于世界首位,GDP超过世界总和的一半。
Any impact on consumer sentiment would come at an awkward time, with the economy still struggling to bounce back from recession.
在全球经济正从衰退中复苏的时期,任何影响消费者信心的因素都将造成一棘手的问题。
But at a time when the economy is only just emerging from recession, the saga of the “secret acts” has reminded Brazilians that their politicians never impose austerity on themselves.
但是当经济正在从衰退中复苏的一段时期内,一连串儿“秘密法案”提醒民众他们自己是不会强迫自己过艰苦生活的。
The drop in the jobless rate at the same time as the economy is slowing implies that the growth in productivity-the amount workers produce in an hour-is waning.
在失业率下降的同时经济增长速度放慢意味着生产率(工人每小时的生产量)增长速度正在减慢。
When well undertaken, such business benefits both partners, while, in time, also strengthening the local economy itself.
开展情况良好的话,这些商业活动对双方都有利,而且经过一段时间后还能增强当地经济。
That is the way to get the economy through this difficult time.
这是使经济摆脱这个困难时期的途径。
It will take more money and more time for the economy to recover.
要恢复经济需要更多金钱,更多时间。
At a delicate time for the world economy, and an equally delicate juncture for regional affairs, the choices that the immensely rich kingdom makes are especially relevant.
处于全球经济微妙的时刻和地区事务同样微妙的接缝处,这个异常富有的王国的选择尤其重要。
Each time, the economy recovered and went on to grow again at a blistering pace.So too might China's.
每一次,经济总会恢复并再一次走热,也和现在中国的情况很相似。
The project, conceived at a time when the economy looked brighter, is not without its uncertainties, thanks to a local collapse in property values and the fiscal tightening ahead.
这项构想于经济回转之际的工程,由于当地楼市崩盘和即将实施的财政紧缩计划,也存在不确定性。
All that money the candidates have been splashing out is useful at a time when Indonesia's economy is cooling sharply in the draught from the global downturn.
在一印尼经济在全球经济减速的大背景下正急速降温的时刻,候选人们花费的金钱对帮助经济很有用。
But not this time. Even as the economy did a cliff dive in the last quarter, productivity rose an impressive 3.1 per cent.
但这次不是,即使经济在上个季度跳水的时候,生产效率还是增长了3.1%。
But not this time. Even as the economy did a cliff dive in the last quarter, productivity rose an impressive 3.1 per cent.
但这次不是,即使经济在上个季度跳水的时候,生产效率还是增长了3.1%。
应用推荐