At this time, with the tide out to sea fishermen returning there.
这时,随海潮归来的还有出海的渔人。
潮水落了。
A badly run "year of culture" washes in and washes out of a place like a tide, bringing prominence for a spell but leaving no lasting benefits to the community.
运作不力的“文化年”如潮水般在一个地方涌进涌出,带来一时的风光,但并没有给当地带来持久的好处。
The tide was out and they walked among the rock pools.
潮水退了,他们在岩石区的潮水潭间散步。
Is the tide coming in or going out?
现在是涨潮还是落潮?
When the tide ebbs, you can paddle out for a mile and barely get your ankles wet.
退潮时,你可以蹚水走出1英里远而几乎湿不到脚踝。
I like walking on the wet sand when the tide is out.
我喜欢退潮后走在潮湿的沙滩上。
潮水正在退去。
The tide was going out, and the sand was smooth and glittering.
潮水正在退去,沙滩平坦,闪闪发亮。
It takes courage to speak out against the tide of opinion.
跟舆论趋向唱反调需要勇气。
When the tide is out, Blackpool's beaches are a vast plain of beckoning sand.
退潮时,布莱克普的海滩是一片广阔的平原,充满了诱人的沙子。
When the tide fall, water goes out through the dam, the turbines turn again.
潮水下降时,水从大坝流出,再次带动涡轮机转动。
下午两点退潮。
You only learn who has been swimming naked when the tide goes out and what we are witnessing at some of our largest financial institutions is an ugly sight.
只有在突然退潮的时候你才知道谁在裸泳——我们正在见证一些伟大金融机构丑陋的时刻。
You only learn who has been swimming naked when the tide goes out – and what we are witnessing at some of our largest financial institutions is an ugly sight.
只有在突然退潮的时候你才知道谁在裸泳 ——我们正在见证一些伟大金融机构丑陋的时刻。
In one of Charles Dickens’s most sentimental scenes, the old coachman Barkis in “David Copperfield” delays his dying while the sea is full and coming onshore, but eventually “goes out with the tide”.
在查理•狄更斯的小说里,最感伤的镜头之一是,在《大卫•科普菲尔德》中的老赶马车人巴基斯,在大海涨潮的时候,海水很满向海岸边漫过去,巴基斯就推迟了他的死亡,但是最后“在退潮的时候也跟着去了”。
"You only find out who is swimming naked when the tide goes out" - his 2001 warning that the good times would not last forever.
“只有在潮水退去时,你才会知道谁一直在裸泳”——他在2001年警告好景不常在。
I waded farther out as the tide ebbed.
退潮时我涉水出去得更远。
The low tide revealed the most amazing ocean landscapes: puddles looked like lakes, sand dunes looked like mountains and flat and smooth sand spread out in all directions like an enormous desert.
退潮渐渐把这蔚为壮观的海洋全景展现出来:小水洼犹如湖面一样,千姿百态的沙丘好似山峦与浅滩,四处流散的细沙则构成了宽广的沙漠。
The tide washed all the tentacles out to sea, leaving only the carcass, which was guarded by a young beach employee who said he was not authorized to give his name.
潮水把所有的触角都冲回到海里了,只留下了水母的尸体,现在这尸体正被一名不能透露姓名的年轻工作人员保管着。
Level 6 zeus/tinker/puck teleporting will in most cases turn the tide of the battle and come out with 2 or more kills.
6级的宙斯、修补匠、精灵龙传送过来能在大多的情况下扭转局势。同时还能拿到2个或更多人头。
Is that enough to tide Goldman through a time when its highly leveraged business model has fallen out of favor?
在高杠杆贷款业务模式已经失宠的时代,这样做是否足以让高盛顺利度过难关?
When the tide is out, bacteria that use oxygen, called aerobic bacteria, can breathe and flourish.
当潮汐退却时,需要氧气的微生物,我们物为好氧菌可以呼吸繁殖。
To paraphrase Warren Buffett, when the tide goes out, you get to see who's swimming naked - and you also, apparently, get to see which trophy wives are heinous, loathsome, shallow bitches.
套用巴菲特的话——当潮水退去,你就知道是谁在裸泳——你也很显然会知道哪些锦标妻子是令人发指的、令人厌恶的、轻浮贱女人。
But how can it be launched quickly on a stormy night at low tide when the sea has retreated down a steep bank of shingle and out across several kilometres of boggy sand?
但是在一个暴风雨之夜,如何能在海潮退于海堤之下的时候还能穿越几公里的沼泽沙地区到海中救人呢?
But, having grown up by the ocean, I know that for a certain time after the tide has gone out, the sand is solid from the moisture and is more suitable for running, so I run barefoot there often too.
由于从小在海边长大,我知道在退潮后的某段时间,沙子由于潮湿会变硬,所以我也经常在这个时候在沙滩上赤脚跑。
I called for federal aid to make our schools safer and for an all-out effort to turn back the tide of AIDS in America.
我呼吁联邦提供资助,使我们的学校更安全,并且全力遏止艾滋病在美国重新抬头。
Like a line in the sand, an absolute poverty standard shows whether the economic tide is moving in or out. It does not matter too much where on the beach it is drawn.
就像在沙滩上划线,绝对贫困标准显示经济潮流是进是退,和这条线划在沙滩的哪里没有太大的关系。
Europe's rescue plan is based on the idea that Ireland and the rest just need to borrow a bit of cash to tide them over while they sort out their difficulties.
对于爱尔兰及其他国家所呈现出的危机,仅需借用少量资金便可应对,这是欧洲的拯救计划的前提。
The security and stability of each nation and all peoples - our prosperity, our health, our safety - are in jeopardy. And the time we have to reverse this tide is running out.
每个国家和所有的人民的安全与稳定—我们的财产,我们的健康,我们的安全—都处于危险的境地。
应用推荐