If thou regret 'st thy youth, why live?
假如青春岁月令你后悔,何必苟活下去?
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
要使你的泉源蒙福。要喜悦你幼年所娶的妻。
Pro 5:18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
箴5:18要使你的泉源蒙福。要喜悦你幼年所娶的妻。
And I will remember my covenant with thee in the days of thy youth: and I will establish with thee an everlasting covenant.
然而我还纪念同你在你青年的时日所立的盟约,并且还要同你结一个永久的盟约。
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
在你征战的日子,你的人民都乐意投身; 你的少年人以圣洁为装饰,好像清晨的甘露,到你那里。
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them.
你趁着年幼,衰败的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。
Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
因耶和华在你和你幼年所娶的妻中间作见证。她虽是你的配偶,又是你盟约的妻,你却以诡诈待她。
Rejoice in thy own fresh youth!
享受你自己新鲜的青春吧!
"Proud and insolent youth," said Hook, "prepare to meet thy doom."
“傲慢无礼的年轻人,”胡克说,“准备迎接你的厄运吧。”
I heard afterwards from his daughter that he went to his eternal youth with the song "How sweet is thy mercy, Lord!" on his lips.
我后来从他女儿那里听到,他到他那不朽的青春里去时,一首《主啊,你的慈悲是何等的甜美!》还停留在他的嘴唇上。
Mine was the first wrong, when I betrayed thy budding youth into a false and unnatural relation with my decay.
是我先委屈了你,我把你含苞的青春同我这朽木错误地、不当然地嫁接在一起,从然而断送了你。
With idle youth go use thy property.
对懒散的年轻人把你的本领发挥。
Some say thy grace is youth and gentle sport;
有人说你的缺点是年轻,有人说是浪迹形骸;
Some say thy grace is youth and gentle sport;
有人说你的缺点是年轻,荒唐;
Mine was the first wrong, when I betrayed thy budding youth into a false and unnatural relation with my decay.
是我先委屈了你,我把你含苞的青春同我这朽木错误地、不自然地嫁接在一起,从而断送了你。
With idle youth go use thy property, And therein spend thy many brittle darts.
对懒散的年轻人把你的本领发挥。把你的利箭耗费在他们身上。
Remember not the SINS of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness 'sake, o LORD.
求你不要记念我幼年的罪愆,和我的过犯。耶和华阿,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
Some say thy grace is youth and gentle sport;
有人说你的魅力在年少风流; ;
Some say thy grace is youth and gentle sport;
有人说你的魅力在年少风流; ;
应用推荐