Dr Thrun is not certain that any vehicle will be up to that challenge.
杜伦博士不能肯定能否有车辆可以胜任此项挑战。
But in 2003, Thrun revived SAIL and - in at least some ways - the McCarthy spirit.
但在2003年,让姆重振了SAIL,至少在某些方面- - -如麦卡锡精神。
Part of the instructional software was developed by Know Labs, a company Dr. Thrun helped start.
部分的指导软件是由Know实验室开发的,这个实验室是在Thrun博士的帮助上开设的。
Thrun predicted that leaps in artificial intelligence would lead to driverless cars on the roads by 2030.
Thrun预言人工智能的飞速发展将使2030年马路上飞跑无人驾驶汽车。
Some researchers, including Dr Thrun, prefer to stress future civilian applications of the technology.
包括杜伦博士在内的一些研究人员则更加强调未来把该技术作为民用参考。
Advances have been so encouraging that Dr. Thrun sounds like an evangelist when he speaks of robot cars.
研究进展如此令人振奋,以至于特隆博士在谈到自动汽车时语气好似布道。
For Professor Thrun, the reality of driving is a long way from the vision of freedom promoted by car ads.
特龙教授认为,开车的现实情况与广告所宣称开车所带来的自由有很大差距。
“He is a reactive machine that has no planning ability,” says Dr Thrun. “When he saw an obstacle, he was programmed to persist.”
杜伦博士说:“该车是没有计划能力的反应型机器(reactive machine),当它遇到障碍时,它会按照程序继续前进。”
We also get hiccups, for example, if someone parks and blocks our lane -- then our cars are stopped and the person needs to take over," Thrun says.
还有一些其它缺陷,例如,如果有人停车时挡了我们的道,我们的车就会停下来,这时只能由人工去处理了”,Thrun解释说。
Thrun said he had tried to advertise the course this summer by distributing notices at an academic conference in Spain, but had gotten only 80 registrants.
Thrun博士说他曾经在今夏西班牙一个学术研讨会上宣传过该课程,却只有80个人报名。
Thrun said he had tried to advertise the course this summer by distributing notices at an academic conference in Spain, but had gotten only 80 registrants.
Thrun博士说他曾经在今夏西班牙一个学术研讨会上宣传过该课程,却只有80个人报名。
应用推荐