A child shows the initial stage of creativity through drawing.
孩子的涂鸦正是创造力的萌芽。
They can picture things in their minds or show God their prayers through drawing or painting.
他们可以在头脑里幻想某幅图片,或者通过绘画来把他们的祈祷传递给天主。
Has the family-of-origins experience (through drawing the family map) affected how you think, feel and behave today?
原生家庭的经历(通过绘制家庭图)是如何影响您如今的思想、情绪与行为的?
PET film oxygen permeance ratio is dropped after crystallization through drawing tropism, modified the barrier performance.
经过拉伸取向结晶后的PET薄膜氧气透过率获得下降,改善了阻隔性能。
He is beginning to recognise the example they set for us in our lives and is able to record his ideas through drawing and writing.
他开始了解这些故事对我们生活的意义并且能够通过绘画和写作记录他的想法。
For their part, savant visual artists use a variety of media, although they most frequently express themselves through drawing and sculpture.
对视觉艺术的学者来说,他们用的媒介各式各样,但多数由绘画及雕刻来表达。
The goal of poetry translation is the extension of sensuous experience of target language through drawing the heterogeneous experience of the source language.
诗歌翻译的目标即通过汲取源语的异质体验完成目的语的感性体验的延伸。
In the drawing graph segment, the structure sketch needed will be accomplished through drawing the selected or calculated part and this is the basic for assembly drawing.
图形绘制部分主要是对选择或计算出的部件进行绘制,完成必要的结构草图,为绘制装配图打下基础。
Through drawing lesson from philosophy turn , reforming traditional philosophy reason and optimizing philosophy theory and text, the rhetoric of science possess the legal status in philosophy .
在借鉴哲学转向成果、改造哲学传统理性、优化哲学理论文本的过程中,科学修辞学拥有了哲学上的合法性。
Finally, through drawing on the lessons of advanced experience of overseas higher vocational education, it proposed some Suggestions to strengthen the quality teachers troop constructs of Sichuan.
最后通过比较、借鉴国外高职教育的先进经验,提出加强四川省高职师院校资队伍建设的若干建议。
Methods Through drawing time-changing trend diagram of collagenase solution hydrolysis to three types collagen, to judge which one type collagen hydrolytic rate is the highest by collagenase solution.
通过绘制注射用胶原酶对三种亚型胶原蛋白的水解作用随时间的变化趋势图,来判定注射用胶原酶对何种亚型的胶原蛋白水解率最高。
Six identical triangles can be formed by drawing two straight lines through an octagon's center point.
经过八角形的中心画两条直线,能够得到六个一样的三角形。
The engine, as it cooled itself, sucked in air through the outlet hose, producing suction in the vacuum chamber, and so drawing the plunger down and compressing the spring.
当引擎冷却时,通过出口软管吸入空气,在真空管产生吸气,导致柱塞向下挤压弹簧。
Picking up the phone and calling the person anytime drama or communication breakdown starts to occur - drawing it out through email will only take longer and may intensify the conflict.
一旦交流过程发生不畅,立刻拿起电话打给对方进行交流——企图通过电子邮件解决问题只会越拖越长,还有可能加剧矛盾。
Both doctors became infected through accidental skin pricks when drawing blood from patients.
2名医生均在抽取患者血液时通过意外皮肤扎伤受到感染。
Keep only mementos that are truly important (your child's first drawing or a vase that have been passed through generations in your family) and preserve the other ones digitally.
只保留真正重要的东西(像你孩子的第一幅画或者是家族世代相传的花瓶),而其他的就可以一电子的方式保存。
The strategic question for an enterprise is how to find way of both contributing value to the ecosystem, and drawing value from the ecosystem, through the provision of ecologically viable services.
一个企业所面对的战略问题是如何找到一种方式,通过提供生态学可行的服务,既能为这一生态系统贡献价值,又能从中获取价值。
People can feel out of control as they try to pass through the center of each key, drawing the perfect word.
人们总是试图经过每个字母键的中心,以试图得到确切的词,这样一来,总是会用起来很别扭。
Outside Mostar station, the sun shone through the fronds of palm trees and I wandered around in shirtsleeves, drawing glances from locals still clad in winter clothing.
在莫尔·斯塔车站外面,阳光透过棕榈树叶照射下来,我卷起衬衫袖子漫步,仍然裹着冬衣的本地人向我投来好奇的目光。
This airflow pushes waste toward the bottom of the toilet, drawing it into a bag, holding solid waste, but letting the air through.
这样一来,排泄物会被气流抽到马桶底部的一个袋中,固体部分被收集起来,空气则被过滤掉。
It works by drawing air through filters to remove dust and particles, then cooling it to just below the temperature at which dew forms.
该产品的原理是:通过过滤器抽取空气,除掉其中的灰尘和小颗粒,接着将空气冷却至水的凝点。
We crept through a broken hedge, groped our way up the path, and planted ourselves on a flower plot under the drawing-room window.
我们爬过一个破篱笆,摸索上路,爬到客厅窗子下面的一个花坛上站在那儿。
If these pictures are now viewed in the light of that twenty-second year of my life, some features may be discerned even through their crude drawing and blurred colouring.
假如现在用我二十二岁时的眼光来看这些画,即使画面粗糙,色调模糊,也仍能辨认出它们的一些特色。
As they passed through the hall, Lady Catherine opened the doors into the dining-parlour and drawing-room, and pronouncing them, after a short survey, to be decent looking rooms, walked on.
两人走过穿堂,咖苔琳夫人打开了那扇通到饭厅和客厅的门,稍稍打量了一下,说是这屋子还算过得去,然后继续向前走。
Parents sometimes try to reason with their children, but moral reasoning only works by drawing attention to values that the child has already internalized through emotional conditioning.
父母有时试图和孩子们讲道理,但只有针对那些孩子们已经内化了的价值,道德推理才奏效。
Then they ran those sound bites through various computer algorithms, running statistical analyses and drawing up spectrograms.
然后他们对这些音频进行了电脑计算,数据分析,并拟出了声谱图。
The Beatles sweep through the great us cities, drawing tens of thousands to airports for the merest glimpse.
披头士席卷了美国的大城市,拉来了上万个人挤在机场,仅仅为了远远地看上他们一眼。
He was dressed in a black gown, like an inquisitor's dress in an old drawing, that left nothing of him visible: except his eyes, which peered out through two small round holes.
他穿着黑色的长袍,像古画中审判官的衣服;除了透过两个小洞向外瞅的眼球之外,他简直就是个隐形人。
He was dressed in a black gown, like an inquisitor's dress in an old drawing, that left nothing of him visible: except his eyes, which peered out through two small round holes.
他穿着黑色的长袍,像古画中审判官的衣服;除了透过两个小洞向外瞅的眼球之外,他简直就是个隐形人。
应用推荐