Environmentalists released thousands of sea turtles from a Mexican beach today, hoping to preserve the endangered species.
今天,环保主义者在墨西哥海滨放生了数以千计的海龟,希望借此来保护这一濒危物种。
Japan dumps thousands of tons of radioactive water into sea.
日本把几千吨辐射水倒入海里。
Sea turtles, polar bears and giant pandas are just some of the thousands of animals in this world that are at risk of extinction.
海龟、北极熊和大熊猫只是世界上成千上万濒临灭绝的动物中的一部分。
Thousands of small fish are thrown back into the sea as bycatch.
成千上万误捕的小鱼扔回大海中去了。
For thousands of years they have had to rely on catching sea mammals and fish as a means of sustenance.
数千年来,它们不得不依靠捕食海中的哺乳动物和鱼类为生。
It sprawled across thousands of square kilometres of floodplain where the Euphrates and Tigris rivers divided into a network of tributaries meandering and pulsating south to the Arabian sea.
在幼发拉底河与底格里斯河径分为向南入血脉搏动流入阿拉伯海的蜿蜒河网处,泛滥平原地貌绵延了数千平方公里。
Sea turtles can swim thousands of miles between feeding and nesting areas.
海龟可以在捕食区和筑巢区之间游泳数千英里。
He hopes to drill cores that date back thousands of years at the Chukchi Sea margin, providing a detailed history of interaction between oceanic currents and ice.
他希望,在楚科奇海域能钻探出几千年前的岩心,为了解海洋水流和冰之间相互作用提供详实的历史资料。
Since then the facility has leaked radiation into the air and sea, forcing the evacuation of tens of thousands of households and destroying the livelihoods of farmers and fishermen.
此后,该设施一直向空气和海洋释放辐射,迫使成千上万住户疏散并且摧毁了农民和渔民的生计。
In theory, this sea glider could travel for thousands of kilometres on voyages that could last for years.
理论上,这架机器可以持续数年航行数千公里。
Thousands of foreign nationals - many of them employed in the oil industry - continue to be evacuated from the country by air, sea and land.
数以千计的外国公民正通过海陆空的途径从利比亚撤离,他们中的大部分是在石油公司工作。
Every year, thousands of loggerhead sea turtles hatch on the beaches of Florida and flap desperately toward the sanctuary of the surf.
每年,上千只江海龟在佛罗里达州的海滩上孵蛋后拼命地向庇护所—-海浪匍匐前进。
When the sea roared inland, it swept up thousands of cars. And when the wave retreated, it cast them off like so many crushed beer cans.
海啸冲向内陆,席卷了数以千计的车辆。当波浪回荡的时候,这些车子就好像是被丢掉的碎啤酒罐一样。
But what if a body - or thousands of bodies - have been washed out to sea?
但在一具遗体——或者是成千上万具遗体——被冲到海里时,又会如何呢?
His idea involves farming algae out at sea and then digesting it in thousands of "giant stomachs" under the surface.
他的想法牵扯到在海上养植藻类,然后令其在水面下成千上万的“巨胃”中消化。
Some start from thousands of meters up a mountain. They can flow to areas just a few hundred meters above sea level.
有些冰河是从数千米的高山上流下来的,这些冰河流到距海平面只有几百米高的地方。
Kench says that while the 27 islands in his study are just a small portion of the thousands of low-lying Pacific islands, it shows that they are naturally resilient to rising sea levels.
肯奇认为虽然他所研究的这27个岛屿仅占太平洋几千个低地势岛屿中的很小一部分,但这显示了它们对海平面上升的天然抵抗力。
Clearly, wildlife is dying and hundreds if not thousands of dolphins, seabirds and sea-snakes are being exposed to toxic oil, " Llewellyn said.
显然,野生动物正在死去,即使没有数千只,也有数百只海豚、海鸟和海蛇正在遭受毒油的伤害。”卢埃林说。
I have arranged to meet an old British friend - one of the thousands who have bought properties in Bulgaria - at a fish restaurant on the sea front.
我安排在海滨鱼餐馆会见一位英国老朋友,他是在保加利亚购置房产的成千上万英国人中的一位。
When the sea roared inland, it swept up thousands of cars.
海啸冲向内陆,席卷了数以千计的车辆。
For thousands of years, people have wanted to explore the world under the sea. Such activity was not possible until modern times.
几千年来,人们一直想探索海洋世界,然而,一直到现代,这样的探索才能得以实现。
A bank of television cameras and a devoted crowd, tensof thousands strong, watch him intently, day and night, cheering and chantingin a sea of mud.
无数的摄像机,数万名忠实的群众,日夜不分的专心的看着他,在一片泥海中不时发出喝彩和颂扬之声。
Longer term, biologists fear walrus will suffer nutritional stress if they are concentrated on shoreline rather than spread over thousands of miles of sea ice.
生物学家指出,从长远来看,如果海象聚居在海岸上,而非分散地生活在海冰上,它们将面临觅食压力。
The aim was to avoid a repeat of the summer of 1994, when tens of thousands of Cubans took to the sea in flimsy boats.
这样做的目的是为了避免重蹈1994年夏的覆辙。那时候上万古巴人就搭乘着弱不禁风的各式船只驶向大海。
THE stretch of the Pacific between Hawaii and California is virtually empty. There are no islands, no shipping lanes, no human presence for thousands of miles—just sea, sky and rubbish.
夏威夷到加州的之间几千英里太平洋海面空无一岛,没有船舶航线,没有人烟,只有大海、天空和垃圾。
When dusk comes to this beach resort, a sea of pink neon bulbs casts a pale glow onto the thickly made-up faces of thousands of women (and some men) who sit on bar stools waiting for their patrons.
薄暮笼罩着这块海滩胜地时,粉红色霓虹灯汇成了一片海洋,投下黯淡无力的光晕在数千个女郎(夹杂着一些男子)浓妆艳抹的脸上,她们坐在酒吧高脚凳上,等待着主顾们的垂青。
There are no islands, no shipping lanes, no human presence for thousands of miles-just sea, sky and rubbish.
绵延数公里,既无海岛航线又无人烟——放眼望去,只有大海、天空以及,垃圾。
In New York City's harbor, ships laden with thousands of containers filled with goods of all kinds will end their long journey across the sea.
在纽约港,载满成千上万只装着各种货物的集装箱的船只在这里结束它们漂洋过海的长途跋涉。
The moon made a last dash, traversed the curved grillework of the bridge, tipped toward the sea, crashed into the water like a brick, and sank, sending thousands of little bubbles to the surface.
月亮作了最后一次猛冲,穿过大桥弯曲的铁栅栏,一头向大海扎去,像块砖一样冲进海水里沉没了,只在海水表面留下无数小的泡沫。
The moon made a last dash, traversed the curved grillework of the bridge, tipped toward the sea, crashed into the water like a brick, and sank, sending thousands of little bubbles to the surface.
月亮作了最后一次猛冲,穿过大桥弯曲的铁栅栏,一头向大海扎去,像块砖一样冲进海水里沉没了,只在海水表面留下无数小的泡沫。
应用推荐