One day, a woman asked me to direct her on her way and while I was hesitating, being so suddenly called out of my thought.
一天,有个女人让我给她指路,我当时正迟疑着,被这突然的打扰惊得愣了一下。
An- other day a woman asked me to direct her on her way and while I was hesitating, being so suddenly called out of my thought, a woman from some neigh- bouring house came by.
一天,有个女人让我给她指路,我当时正在想心事,被这突然的打扰惊得愣了一下,此时,住在隔壁的一个女人走了过来。
Now a rare 'lost' species of the plant, thought to have died out 50 years ago, is causing a buzz after being unearthed at a country house in Dorset.
这种物种被认为50年前就已经灭绝了,现在又在多西特的一个乡村住宅里被发现,自然会引起大家的热烈讨论。
So for a while you thought that being normal and polite would be your ticket out of here?
所以说有一段时间你认为只要表现的正常和有礼貌,他们就会放了你?
Your new positive thought patterns will send out a different energy and create a more positive way of being which will in turn attract new positive energy within your life.
你新的积极的思维模式会产生出不同的能量,并创造出更积极有效的方式,从而在生活中反过来聚集更多新的积极能量。
Instead, I fainted and hit my head on the sideboard, my last thought before passing out being that maybe if I hit myself hard enough I would get a couple of days in bed. A while off school.
我想要对他们都表示感谢,但我却昏倒了,头撞在了食具柜上,在我即将昏迷的那一瞬,我最后的念头是,如果撞得足够厉害,或许可以卧床休息一两天,那样可以有几天不用去学校,并能使别人对我稍加观注。
Or, perhaps, after so many years of judicial disarray, they thought that, if they were being framed, the only way out was to frame someone else.
又或者,在多年司法混乱之后,他们认为,如果自己遭陷害,唯一的出路就是再嫁祸他人。
But the new thought here is what would be good would be being able to live until you were satisfied, until you'd gotten what goods there were to get out of life.
引出的新观点是,活到满足为止是件好事,直到你体会到生命的真正意义。
Of fame, Chicago star and Oscar nominee Catherine Zeta-Jones says, “I thought it really was sunglasses and dinner parties, being invited out a lot, having a good table in a restaurant, but it’s not.”
谈到名气,“Chicago”一片中的明星并获得Oscar奖提名的CatherineZeta-Jones说,“我原以为作明星就意味着戴太阳镜和赴宴会,经常受邀外出,在高档餐厅里吃饭。但其实不是这样。”
Mr Velazquez says he first thought of seeking out disabled staff after being impressed by the performance of jazmin Flores martinez, a young Labour lawyer suffering from severe arthritis.
velazquez先生说他第一次想到要找失能的员工,是在jazmin Floresmartinez的表现给他留下深刻印象之后,这是一个年轻的劳工律师,因严重的关节炎而致残。
The thought of being lifted out the gloom and leaving your problems behind, will remove a lot of your worries from your shoulders.
“思想”逐渐的摆脱了黑暗的束缚,把你的问题都留在身后,把你的困扰从你的肩膀上统统刷掉。
If insanity means being out of touch with reality, Nebuchadnezzar was insane long before he thought he was a cow.
如果疯狂是指脱离现实,那么尼布甲尼撒在他以为自己是一头牛之前早就已经疯了。
Being a legal thought, society standard focuses on and sets out from the whole society to advocate reallocation of rights between individual and society.
社会本位是以社会整体为中心和起点,要求在个人与社会之间重新分配权利的一种法律思想。
I thought being part of the area's unique anonymity would suit my client better, rather than my completely rebuilding the house and making it stand out from its surroundings.
我认为作为该地区特有的静谧感的一部分,会更适合我的客户,而不是完全重建房子,使它从周围的环境中脱颖而出。
So it turns out whoever thought of this was either being funny or just not creative that day.
所以结果是,那个时候无论是谁想出的这个,要么是可笑的,要么是没创造性的。
The problem of how far the active financial policy will go and when it will fade out according to the present situation and the forecast of future is worth being thought about.
针对我国经济现状及对未来的预测,积极财政政策还会走多远,它何时淡出,这一问题值得思考。
I felt hurt when I was criticized for being sheepish in the rehearsal. I almost thought of running away before the train moved out of the station.
当我在排练中被批评为胆小鬼时,我感到痛心。火车驶离火车站时,我几乎想要逃跑。
They shudder at the thought of being seen in public in clothes that are out of fashions.
他们一想到穿着过时的衣服出现在公众面前就不寒而栗。
The whites, looking out at the activity in the yard, thought that they were being flattered by imitation and were amused by the incongruity of tattered blacks dancing courtly steps.
那些白人,看着窗外院子里的黑人,觉得被模仿是受到了恭维,那些衣衫褴褛的黑人跳着不协调的宫廷舞步让他们感到好笑。
Shopping. I'm not a big shopper, but the thought of not being able to buy anything for a full month makes me break out in sweats.
我并不是一个购物狂,但整整一个月不买东西绝对能让我抓狂。
I could never make a merit of being caviare to the crowd the way my quasi-friend Pound does. I want to reach out, if it were a thing I could do by taking thought.
我不能因为创作大众的阳春白雪而夸耀,就像我的半个朋友庞德一样,我希望伸展开来,如果这是我动脑经就能完成的事。
Because they tremble at the thought of being seen in public in clothes that are out of fashion, they are always taken advantage of by the designers and the big stores.
因为她们想到在公共场合被看到穿着过时的衣服就会发抖,所以她们常常被服装设计师和大商场所利用。
Because they tremble at the thought of being seem in public in clothes that are out of fashion, they are always taken advantage of by the designers and the big stores.
因为惧怕在公共场合穿过时衣服的念头,他们总是被设计师和服装店所利用。
Because they tremble at the thought of being seem in public in clothes that are out of fashion, they are always taken advantage of by the designers and the big stores.
因为惧怕在公共场合穿过时衣服的念头,他们总是被设计师和服装店所利用。
应用推荐