For a second, I considered hurrying on my way, though I couldn't have said exactly what it was that made me so uneasy.
一瞬间,我想赶紧上路,虽然我也说不出来是什么让我这么不安。
His daughter, who is also highly allergic to peanuts, would be able to sit next to someone eating a peanut dish without experiencing a reaction, he says, though he admits it would make her uneasy.
他说,他的女儿也对花生高度过敏,但她能坐在吃花生的人旁边而没有反应,尽管他承认,这会让她感到不舒服。
Asking the question made him feel uneasy because of his own loneliness even though he was hoping for this answer.
尽管他希望得到这样一个答案,但是问这个问题仍然让他有些不安,因为他自己也过得很孤独。
Though it put an uneasy distance between her and her oldest friend-like knowing someone's husband was cheating and not telling her.
虽然这会让她和最好的朋友生出隔膜,就像知道朋友的丈夫出轨而不告诉她一样别扭。
We're uneasy around each other, and though the concert covers the worst of the uncomfortable feeling, when he comes home with me I'm consumed with anxiety.
我们彼此都不自在,尽管音乐会掩盖了那糟糕之极的不适感,我随他回家时已经被焦虑折磨得心力憔悴。
The person who smiles almost constantly and with little apparent reason makes us uneasy. Even though he may believe that he is expressing friendliness, he may really seem nervous and tense.
即使这个人自己认为他是在向你表示友好,很可能让人觉得那人很紧张很不自然。
The person who smiles almost constantly and with little apparent reason makes us uneasy. Even though he may believe that he is expressing friendliness, he may really seem nervous and tense.
即使这个人自己认为他是在向你表示友好,很可能让人觉得那人很紧张很不自然。
应用推荐