The fresh waters that once flushed the canals of Basra — the Venice of the Middle East, it was called, though long ago — are fetid and filled with garbage.
曾经布满了运河水道的巴士拉——很久以前有着东方威尼斯的美誉——现在淡水正变得恶臭,堆满了垃圾。
Though I transferred to this school not long ago, I have fitted into the class because my classmates were very nice.
尽管我不久前才转学到这所学校,但是我现在已经融入班级了,因为我的同学们都非常好。
Long ago, though, infrared images would have showed a brighter Kuiper, due to the presence of more debris-and more collisions-the model suggests.
但是,模型提出,由于有更多的残骸和更多的撞击,红外线图像会展示出一个很久之前的更明亮的柯伊伯。
She has overcome CPA long time ago. Though she did not teach some courses for a long time, she did not forget the relevant knowledge.
她很早就考过CPA了,有些课程虽然她很久没教,可是她并没有忘记,我经常去问她问题,她都很轻易地为我解答了。
If you persist in focusing on the terrible things someone did to you, even though the actual behavior stopped long ago, you are still hurting yourself in your mind.
如果别人曾经做过伤害你的事情,而你始终对此不能释怀,实际上你这样做是一直在头脑中延续这种对自己的伤害。
The answer, in the magazine’s Franz Kafka’s Garage column, is: “Long ago, half-ton pickups could haul half a ton.” But competition led to more capable trucks, though the name did not change.
答案在一本叫<弗兰茨卡夫卡>的杂志上的一个车库专栏中作出了解答:"很久以前 半吨的小型卡车能拖拉半吨的货物."
Though he long ago gave up on Virginia, he campaigned hard in New Jersey for Jon Corzine, who has been a perfectly competent, if uncharismatic, governor.
尽管他很早就放弃了弗吉尼亚州,他很卖力的为现在已经成为了一个虽然不具魅力却很能干的州长的乔恩•科尔津在新泽西州的选举活动奔走。
Though both the Israeli and Palestinian sides agreed not long ago to a cease-fire, conflicts have not stopped. On the contrary, there are apparent signs of the situation becoming worse recently.
以巴双方虽在不久前承诺停火,但冲突一直未断,近日局势恶化趋势明显加剧。
To see his roof tiles pillaged and his windows boarded up (though he died long years ago, in 1987) was to gaze at wreckage and think of les neiges d’antan.
房顶的瓷砖不见了踪影,(鲍德温早在1987年就去世了。)
但那是很久之前的事了。
More recently, falling prices have been taken as a signal to flee, even though shares are much cheaper than they were not so long ago.
6近来,股价下滑,人们就认为,这是撤资信号,尽管现在的股价相比不久前便宜太多了。
I am still working for Sanderson's and liking it well enough — though occasionally pinning for the footloose days of long ago.
我还在桑德森公司工作,而且工作很称心- - - - -虽然偶尔我也会渴望从前自由自在的日子。
I can still remember, even though it was so long ago.
虽然这是很久以前的事,我还是记得。
I can still remember, even though it was so long ago.
虽然这是很久以前的事,我还记得。
And though he didn't have the science to back up his beliefs about the benefits of walking, Henry David Thoreau was onto this truth long ago.
尽管亨利·大卫•梭罗那个时代还没有能够佐证其行走好处多多这一信念的科学,但这位哲人早已深谙这个道理。
That was all so long ago though. If this is indeed Jon Connington he will be a different man.
但那是很久之前的事了,若这个人真的是琼恩·康宁顿,他一定成了个不同的人。
Rubens Barrichello: Yeah, a long time ago, though: '91 and it was the other layout.
是的,尽管那是很久以前了,是在91年,那时候的跑道跟现在也不一样。
I arrived home few days ago, though im still reluctant to rearrange my bookshelf belongings. In my first attempt, I recovered an interesting item: a long forgotten laptop.
我几天前刚回家,但我仍然不愿意整理我书架上的东西。在我第一次努力下,我找到了一个有趣的东西:一台被遗忘很久的笔记本电脑。
I am still working for Sanderson's and liking it well enough - though occasionally pinning for the footloose days of long ago.
我还在桑德森公司工作,而且工作很称心——虽然偶尔我也会渴望从前自由自在的日子。
Though the theory is being put on the spotlight not long ago, the relative theoretical rudiment can trace back to a quite long before.
该理论虽然最近才被国际贸易学界关注,但是与其相似的理论形成已久。
Even though assaults on the planet's ecosystem started a long time ago, the period of greatest destruction to the earth began after 1945.
即使对地球生态系统的冲击是在很久以前就开始了,但最严重的破坏是还应该说是在1945年以后。
Though the administrative organs in China began to manage public and economic affairs by means of administrative licence long ago, there is no consensus of concept as to its nature.
尽管我国行政机关很早就开始采用行政许可手段管理社会经济事务,但对其性质一直没有统一的认识。
I had long ago stopped trying to return the money, even though I am more in Mable's debt than she is in mine.
很久以前,我就不再试图把钱还回去——即使我欠她的比她欠我的多。
Though they knew it long time ago.
虽然他们早就知道这些事情。
Though they knew it long time ago.
虽然他们早就知道这些事情。
应用推荐