Though at this time of year, they can be hard to track down.
尽管每年的这个时候难以寻觅它们的踪迹。
Though the ideal cure for noise is to stop it at its source, this may in many cases be impossible.
虽然消除噪音的理想方法是在其根源处阻止它,但在许多情况下这可能是不可能的。
At last, after several blocks of walking, she felt that this would not do, and began to look about again, though without relaxing her pace.
最后,走了几条街以后,她觉得这样不行,于是又开始东张西望,不过并没有放慢脚步。
Do bear in mind, though, that at this time of year the weather is very changeable and if the cloud suddenly descends, it's all too easy to wander off the track.
但是要记住,每年的这个时候天气变化无常,如果乌云突然降落,就很容易偏离轨道。
To understand this though, we first need to look at an earlier form of drama known as the well-made play, which basically was a pattern for constructing plays.
要理解这一点,我们首先需要看一看早期那些制作精良的戏剧形式,这基本上就是一种构建戏剧的模式。
Though, it looks like this game engine produces more jaggies at the edges of objects than some others.
不过,似乎这款游戏的引擎在物体边缘造成的锯齿比其他引擎多。
Though this measures the scalability at the top level, you need to define the workflows against which the number of users are supported.
虽然这些方法可以在顶层衡量可伸缩性,但您还需要针对支持的用户数来定义工作流。
Though not exactly short at all, it's just this place is ridiculous!
虽然确切的讲,这些线路一点也不短,只是这个地方实在是荒唐!
There have been some successes in building countermeasures into operating systems, though they're not widely deployed at this time.
使这些对策成为操作系统的一部分已经取得了一些成功,尽管它们当前还没有被广为使用。
This is what I soughed, and though it might seem too good for human life, this is what - at last - I have found.
这就是我所追求的,也是我最终发现的,尽管它似乎对人类生活来说太过于完美了。
Beyond that, what level of detail and user profiling is up in the air at this point, though it's likely to include a record of your personal contributions to the site.
除此之外,用户资料详的细程度目前尚未定下来,不过其中很有可能会包含用户个人对网站所作的贡献。
Secondly, even though other objects are visible at this distance, according to Shuttle astronaut Jay Apt, the Great Wall is barely discernable, if not invisible.
其次,根据航天飞机宇航员杰伊·阿普特的说法,在这个距离能看到其他物体,不能说看不到长城,但是只能勉强辨别出来。
At this point, though, the West's caution risks becoming not just heartless but counterproductive.
不过,在这种情况下,西方的谨慎行为不仅有变得冷酷无情的风险而且还会产生适得其反的效果。
But if it was refused nuclear fuel for no good reason it could buy some from the IAEA at market prices (though this would still somehow have to be fabricated into fuel rods).
但是即使不能参与这项计划,这些国家还是能以市场价格从国际原子能机构购得核武器燃料(尽管这在一定程度上还会生产出燃料棒)。
Sales were down by 9% at Chrysler and by 19% at General Motors, though this was better than many analysts had expected.
克莱斯勒销售额下降9%,通用的下降19%,虽然比许多分析师预测的要好一些。
All of this comes at a price, though.
然而所有这一切是要付出代价的。
All of this help, though, comes at a slight performance cost.
然而,所有这些帮助都可能会造成一些性能的损耗。
Even in this case, though, at least the remedy is clearly labelled.
不过,即使在这种情况下,至少提供了明确的补救措施。
This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what -at last -i have found.
这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。
This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what ― at last ― I have found.
这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。
Gag orders at this stage in the proceedings are rare, though not unprecedented.
虽说并非史无前例,但进展到这阶段下达禁令实属罕见。
At this point, though, our significantly less than ideal first attempt had compounded the problem because it had the potential to spread the changed GUIDs to downlevel OSes.
然而此时,我们的首次尝试显然与理想状况相去甚远,这使得问题进一步恶化,因为可能会把改变后的GUID应用到底层的操作系统中。
At this point though, a dignified silence from the South would be a better move.
然而此时此刻,韩国更好的行动就是有尊严地保持沉默。
Look at picture of cannonball flight and you will see they will describe it like this, as though at the end of the flight its dropping almost vertically.
仔细看下炮弹的飞行路线,你会发现它们是这样运动的,但是炮弹在最后的落地阶段几乎是垂直的。
As my column this week points out, we have heard a lot of denials all though this debt crisis; at each stage, the problems have been downplayed.
在我本周的专栏中,我们听说了很多关于债务危机中犹豫不决的情况,在每一个交易活动中,都处于低开低走的态势。
Even narrowing the question down like this, though, left 44 genes to look at.
即使把问题局限于此,还是有44种基因需要研究。
Women, though, seem to feel this pressure to smile at the happy news of others more than men.
在获知他人喜讯时,女性似乎比男性更能体验到微笑的压力。
Anyway, this scene seemed to shock a lot of people, even though this is poultry slaughter at its most humane.
无论怎样,这个场景仿佛震惊了许多人,即使这已是他们最人道的家禽屠场。
Anyway, this scene seemed to shock a lot of people, even though this is poultry slaughter at its most humane.
无论怎样,这个场景仿佛震惊了许多人,即使这已是他们最人道的家禽屠场。
应用推荐