Why does the memory of years of happy marriage turn to gall when our partner is revealed to have had a lover all those years?
是因为事后才明白它的背后掩盖着不可告人的事实?为什么当我们的所爱在那些年里有了新欢而多年幸福的婚姻回忆转而变成怨恨呢?
It must not be supposed that he was delivered from all those obsessions of the memory which force us, even when happy, even when satisfied, to glance sadly behind us.
不要认为他已摆脱了回忆一切的困扰,这些困扰,尽管在快乐的时候,尽管在心满意足的时候,也会使我们忧伤地回顾以往。
In my earlier example, I likened the internal behavior of iteration mechanisms to the internal workings of the memory manager: most of the time you're happy not worrying about those details.
我在之前的例子中,把遍历机制的内部行为比作内存管理器的内部运作:大多数时候,您会很高兴不用关心那些细节。
Why does the memory of years of happy marriage turn to gall when our partner is revealed to have had a lover all those years?
为什么当我们的所爱在那些年里有了新欢而多年幸福的婚姻回忆转而变成怨恨呢?
It's quite necessary for me to put them down in memory of those happy times.
我实在是有必要把它们记录下来,以示纪念。
But now, all those gentle words and happy songs had been scenery in your memory.
可眼下,昔日的轻语欢歌已成了记忆中的风景。
But now, all those gentle words and happy songs had been scenery in your memory.
可眼下,昔日的轻语欢歌已成了记忆中的风景。
应用推荐