"WHEN good Americans die, they go to Paris," observed Thomas Gold Appleton, a Boston wit of the 19th century.
“善良的美国人去世后,他们的灵魂就升入巴黎。”19世纪的波士顿智者托马斯•金•阿普尔顿曾这样说。
Thomas said he expects silver prices will hit $50 and gold $1,500, but when is the question.
托马斯说,他认为金价会触及50美元一线,而黄金将达到1500美元,但是什么时候可以达到这一水平是个问题。
Rhodes acquired a lot of gold jewelry in the 1980s, "but now I mostly wear silver," she says at a recent gold party here, where Thomas presided.
Rhodes在20世纪80年代获得了大量的黄金首饰,“但是现在我只带银质的首饰,”她在Thomas最近主持的一个黄金派对上说。
In the women's 200-metre Butterfly, Denmark's Jacobsen came from behind over the last 50 metres and edged Australia's Thomas with 0.01 seconds for gold.
在女子200米蝶泳比赛中,丹麦选手雅可布森在最后50米的时候追了上来,以0。01秒的微弱优势击败澳大利亚选手托马斯,获得金牌。
In the women's 200-metre Butterfly, Denmark's Jacobsen came from behind over the last 50 metres and edged Australia's Thomas with 0.01 seconds for gold.
在女子200米蝶泳比赛中,丹麦选手雅可布森在最后50米的时候追了上来,以0。01秒的微弱优势击败澳大利亚选手托马斯,获得金牌。
应用推荐