This phrase may well have been a rendering of a popular Arabic expression.
这个短语很可能是一个阿拉伯语常用表达的译文。
This phrase serves as a connecting link between the preceding and the following.
这个短语起到了承上启下的作用。
How often do you start a tale of fame and fortune, comedy, or tragedy with this phrase?
你多久会用这个短语来开始一个关于名利、喜剧或悲剧的故事?
Does anybody remember this phrase?
还记得这句台词吗?
我知道这话不中听。
我们称这它为乐句a。
我喜欢这个说法。
How long is this phrase here by Johnny Dodds?
强尼·多兹独奏的这段乐句有多长呢。
You can hear this phrase so often from people.
你经常从别人的口中听到这样的话语。
Yes, it does! This phrase means not very intelligent.
因为该短语的意思是“不很聪明”。
This phrase is almost always followed by an alternative.
这个短语后经常跟着另外一个建议。
E. E. "Doc" Smith seems to have coined this phrase in 1934.
博士e·e·史密斯在1934年杜撰了这个短语。
This phrase is the ultimate definition of a life well lived.
这句话是卓越人生的最终定义。
This phrase, surprisingly, was used to sell Listerine mouthwash!
令人吃惊的是,这个短句是李斯德林漱口水的广告语!
Use this phrase to tell someone that they should not stop trying.
用这个短语告诉别人不要停止尝试。
This phrase is not just about fashion. It can include many things.
这个短语并不只谈论时尚,它包括许多方面。
But in casual talk between friends we can just use this phrase.
但平时朋友间的闲谈还是用上边的短语。
The person using this phrase is obviously not sure how to do something.
用这个短语的人明显不确切知道怎么做。
Sources differ in their speculation on where this phrase came from.
在猜测这个短语源自哪里时,资料并不一致。
This phrase can introduce new ideas or slants to the topic of discussion.
这个短语可以引进新观点或转移讨论的话题。
I quickly came to realise that this phrase was the only English he knew.
我很快意识到,他刚才讲的英语是他唯一会讲的英语。
This phrase is a colloquial way to tell someone to go and see for themselves.
这是个口语化的短语,意思是让某人自己去看看。
The next time someone you know is getting married, be sure to recite this phrase.
下次你认识的人结婚的时候,一定要背这句话给她听。
But this phrase seems to have come from the fashion world, rather than the occult.
但是这个词好像来自时尚界,而不是民间。
You heard this phrase a lot of times and you probably get tired of hearing it again.
你或许听过这句话许多次了,可能觉得厌倦再听到这样的话。
It seemed like you couldn't make it through one day without hearing someone say this phrase.
似乎每一天你都能听见有人使用这句话。
We don't know all that this phrase covers, but we do know some of the aspects it includes.
我们并不完全理解这句话到底意味着什么,但我们确实可以明白它某些方面的意义。
We don't know all that this phrase covers, but we do know some of the aspects it includes.
我们并不完全理解这句话到底意味着什么,但我们确实可以明白它某些方面的意义。
应用推荐