He used to drive me around in his London taxi and I fell in love with this extraordinary man.
他以前常用他的伦敦出租车带着我到处逛,我就慢慢爱上了这个不平凡的人。
This man will know me--and will deny me, too, like the rest.
这个人会认识我——也会像其他人一样拒绝我。
The old man smiled and said, "Bring me another bowl of water, but this time enjoy the flowers and the singing of birds as well."
老人笑着说:“再给我拿一碗水来,但这次还要欣赏花儿,聆听鸟儿歌唱。”
And then I got this weird confidence about it, like, "Man, no one else is into this except me."
然后,我从中得到这种奇怪信心,就像‘伙计,除了我没人会喜欢这个。’
"I came back from England last year and, man, they had me fed up with this stuff," he said.
“去年我从英格兰回来,那里的人问了我无数这样的问题,我受够了。”他说。
And I was lying on the exam table on my stomach, with a drape over me, when in walked this very handsome man.
当这个非常帅的男人走进来的时候,我正面朝下躺在手术台上,身上盖着一张布。
As the king passed by, the prophet called out to him, 'Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said, 'Guard this man.
王从那里经过,他向王呼叫说,仆人在阵上的时候,有人带了一个人来,对我说,你看守这人,若把他失了,你的性命必代替他的性命。
I am very much a man of my time, and if I've given the impression in my book that this trust comes easily, forgive me.
我是一个很有时间的人,如果我给人的印象在我的书里,这种信任来得很容易,请原谅我。
I loved comic books and I always thought to myself, "Man, no one else is into this except me."
我喜欢漫画书,我总是对自己说:伙计,除了我没人会喜欢这个。
I was usually a good judge of character, and this man had impressed me as reliable. But I must have been wrong this time.
我向来看人都很准,我曾以为这人是很可靠的,但这一次我肯定是看走眼了。
Let me tell you a little bit more bout the man behind all this coolness: my interviewee today, Sean Platt, is a ghostwriter who is basically like you and me–but in the future.
那么就让我来爆一下这酷劲十足的预告片背后这家伙的更多八卦吧:他就是我今天的采访对象,肖恩•普拉特,一个影子写手,基本上与你我没什么不同——不过是在将来。
“I loved comic books and I always thought to myself, “Man, no one else is into this except me.”
我喜欢漫画书,我总是对自己说:伙计,除了我没人会喜欢这个。
The most interesting dream I've had recently involved me returning to my college job as an ice cream scooper and muttering to a coworker, "Man, this sucks!"
最近我做的最有意思的一个梦是回到大学又做回冰淇淋造型师,跟我的同事窃窃私语。“这也太无聊了吧!”
Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city.
耶和华对我说,人子阿,这就是图谋罪孽的人,在这城中给人设恶谋。
The man must have felt this was a stupid kind of answer, “I am asking a simple question and he is asking me to stand up.”
这个人一定觉得这是一个蠢透了的答案,“我问他一个简单的问题他却叫我站起来。”
And now, what wouldst thou with me touching this man?
那么,如今你要我对那个人怎么办呢?
The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn’t been wrong and he hadn’t let his friend down.
告诉我这件事情的人因为消除了他的本能并没有错也没有造成朋友心情不好的疑虑而感到自我安慰。
The scary thing was that she isn't very sensitive to things like this but she described to me something she felt standing in the hall and it matched the description of the man I felt in the kitchen.
而可怕的是,这个女孩这时竟然也感觉到好像有什么东西在客厅站着,而她对这种事情向来是不敏感的,并且她所描述的跟我所感觉到的完全吻合。
The scary thing was that she isn't very sensitive to things like this but she described to me something she felt standing in the hall and it matched the description of the man I felt in the kitchen.
而可怕的是,这个女孩这时竟然也感觉到好像有什么东西在客厅站著,而她对这种事情向来是不敏感的,并且她所描述的跟我所感觉到的完全吻合。
Rather than turn his anger upon me (Western response), the young man tried to explain that this was his girlfriend and that they were perfectly capable of working things out.
他并没有将他的怒气转移到我身上(西方人就会这样做),而是试图向我解释说,那名女子是他的女朋友,他们自己可以很好地解决双方的问题。
I told this story at one of my seminars not long ago, and afterward a big teary-eyed man came up to me, stuck out his big meaty hand and said, "Mark, my name is Jim Wilson."
不久之前,我在我的一个研讨会上讲了这个故事,会后,一个哭红了眼的男子走向我,对我伸出他肉厚的手掌说道,马克,我名叫吉姆·威尔逊。
On my way to work, this man stopped me and said that he hadn't eaten for three days.
在我去上班的路上那个人挡住了我,对我说,他已经三天没有吃东西了。
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this?
他对我说,人子阿,你看见了什么。
The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn't been wrong and he hadn't let his friend down.
该男子告诉我这件事,自己得到了安慰,他确信自己的直觉没有错,他没有让朋友难过。
Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
耶和华对我说,这门必须关闭,不可敞开,谁也不可由其中进入。因为耶和华以色列的神已经由其中进入,所以必须关闭。
He can see that my career is progressing here and he understands that this is what’s best for me,” explained the 20-year-old midfield man.
他知道我的事业在这里不断的进步,也理解这样对我最好。”20岁的中场解释道。
He can see that my career is progressing here and he understands that this is what’s best for me,” explained the 20-year-old midfield man.
他知道我的事业在这里不断的进步,也理解这样对我最好。”20岁的中场解释道。
应用推荐