This makes the criteria for deciding if you should normalize data straightforward: Never normalize data such that a supported query will need to perform a join operation to select records.
这就使得下面这条决定是否应该规格化数据的标准很明确:永远不要规格化数据,以免受支持的查询需要执行连结操作来选择记录。
This makes it easier for developers to invoke and use query tuning capabilities.
这样,它就使开发人员能够更轻松地调用和使用查询调优功能。
So this feature makes the DB2 query compatible.
所以这个功能使得这个DB 2查询是可兼容的。
In this particular situation, it makes sense for you to use the same table and fill it with a more specific query.
在这种情况下,使用自己指定的查询语句并填充才是明智之举。
Don’t confound this behavior by truncating the total results set at a round number like 100 or 500; this makes it difficult for users like Andrea to gauge the quality of her query.
不要以100或者500作为分割划分总的结果,这会让用户衡量查询结果变的困难
This fact makes a query like $fr['translations']['TREE']; somewhat hit and miss, unless the code making the query is sure of the provenance of the array.
这个事实使得类似 $fr['translations']['TREE'];的查询有些碰运气,除非进行查询的代码确定数组的起源。
The basic difference is that "get" includes the query information in the URL, and this method makes it easier for a user to save a specific query for later reuse.
它们的基本差异是“get ”在URL中包括了查询信息,并且这个方法使用户易于保存特定查询以便日后重复使用。
This gives GAE advance warning of an incoming query. Listing 6 is the custom index that makes querying multiple properties possible.
这给GAE提供一个有关传入查询的预先警告。
Sometime this makes the query look complex and large in structure.
有时这会使查询的结构看起来很复杂和庞大。
What makes it new this time is that the query language in use is SPARQL, instead of the more well-known SQL.
惟一让其出新意之处是这次使用的查询语言是SPARQL,而非为人熟知的SQL。
This advisor makes recommendations on how to rewrite a query to enhance efficiency based on bestpractice rules.
这个建议器根据最佳实践为重写查询提供建议,帮助提高效率。
Making data sources look like RDF makes it much easier for an application to integrate this data with data from other sources, and it gives you a powerful means to query the data.
让数据源模仿 RDF,可以使应用程序更容易将其与其他数据源集成起来,并提供了一种更强大的查询数据的方法。
Secondly, returning many empty rows makes this query needlessly slow.
其次,返回很多空行使查询速度不必要地慢了下来。
This makes it possible to embed business logic inside the query.
因此,可以将业务逻辑嵌入查询中。
This makes it possible to get query execution plan in the real production environment. To use this new feature, you need to use the key word AVOID_EXECUTE in SET EXPLAIN ON statement as follows
这使您可以在真正的生产环境中获取查询执行计划。
This makes a progress bar tricky, since there is no way of really measuring the progress of an SQL query.
这是一个棘手的进度条,因为没有办法完全测试一个SQL查询的进展。
In a business environment this severely limits the number of programmers you can put onto the project and makes quality control of every query an absolute necessity.
在一个商业环境,这严重限制了数量的程序员可以将每个查询的项目,使质量控制上绝对必要的。
This makes the object layer an ideal target for Language-Integrated Query (LINQ) support.
这使得对象层成为集成语言查询(LINQ)的一个理想的操作目标。
This makes the object layer an ideal target for Language-Integrated Query (LINQ) support.
这使得对象层成为集成语言查询(LINQ)的一个理想的操作目标。
应用推荐