Over the centuries this has produced a sort of stoicism.
几个世纪以来,这种经历产生了一种坚忍自制的精神。
This has produced a blending of different ways of life that many Americans find disturbing.
这就导致了不同生活方式的交融,对此,不少美国人感到不安。
The United States is much richer than it was 50 years ago, but this has produced no measurable increase in overall happiness.
现在的美国比50年前富有,但是民众的幸福感却并没有很大的提高。
This has produced a series of symptoms, such as a rapid heart beat, shortness of breath, frightening dreams and so forth, that you do not control well.
这就产生了一系列的症状,象心跳快、呼吸困难、做恶梦等等,而不善于控制。
This has produced a concentration of high-rise apartment blocks not only in the big cities but also in medium-sized towns and even within the mediaeval town centres.
这已制造了一个集中的高层公寓楼不只在大城市,而且在大中型城市,以至在中世纪的城镇中心。
This team effort has now produced crops uniformly waist high or less so that they are better suited to mechanical harvesting.
这个团队的努力现在已经生产出了齐腰高或更低的作物,因此它们更适合机械收割。
Despite an occasional glimmer of hope, this campaign has not produced any results.
尽管偶尔有一线希望,这次宣传活动并没有产生任何结果。
He is the greatest athlete this country has ever produced.
他是这个国家培养的最了不起的运动员。
This return to realism has produced a revival of interest in a number of artists.
这次向现实主义的回归引起了对许多艺术家兴趣的复苏。
Rupert has written about this journey to help his son in his book Horse Boy, and he has produced a documentary of the same name.
为了帮助儿子,鲁伯特在他的书《马男孩》中记录了这段旅程,还制作了一部同名纪录片。
This attention has also produced a lot of fear.
这种关注也产生了很多恐惧。
The sample has a DAD file, the original XML schema, and the converted annotated XML schema that was produced using this tool.
该示例具有一个DAD文件、初始的XML模式以及使用该工具产生的转换后的带注释的XML模式。
Project Icarus Consultant, Bob Parkinson, has examined this resource and, surprisingly, concluded it might take more energy to extract than would be produced by fusing the helium-3 liberated.
伊卡洛斯项目顾问,鲍勃·帕金森,已检查过这个资源并且,令人惊讶的,推断出通过提取可能会获得更多的能源超过通过氦- 3聚变释放所产生的。
This watch is the second most complicated wristwatch (the first one was a pocket watch so it doesn't count) that Patek has produced.
这款表是Patek公司制作的排名第二复杂的手表(排名第一的是个怀表,所以可以不计)。
BMW has announced that this concept will not be produced, but its design and technology will be the basis of future production models.
宝马公司声明这个概念并不会做成实体车,但是它的设计以及技术创新将作为未来产品的奠基。
With this volume he has produced one of the best-ever studies of his subject, even if he is much stronger on Russia than on other countries.
他写的这本书是针对他的研究课题最好的著作之一,尽管他在俄罗斯方面的研究比在其他国家的好。
The very direness of this possibility has produced a certain insouciance.
这种可能性的可怕已经产生了某种漠不关心。
Kormos has not mass-produced this chair, nor is there any news of future production as yet.
康玛斯即没有大规模生产的这把椅子,也没有它作为未来产品的任何消息。
He was a member of one of England's great families, the Darwin-Wedgwoods, which even to this day, has produced a remarkable collection of scientists and artists.
他出身英国的显要家族之一——达尔文-威治维德家族,甚至直到今天,这个家族还出了大量的科学家和艺术家。
This may work in a closed loop where an application reads the document it has produced, but it is unlikely to work in a production environment where several applications work on the document.
在封闭的环境中,应用程序读取自己生成的文档,这种方法可能奏效,但是在多个应用程序使用文档的产品环境不大可能。
This region has produced most of the Nobel Laureates, Oscar winners and Grammy awardees of India.
这个地区培养出印度大多数的诺贝尔奖、奥斯卡奖、格莱美奖得主。
After all, this is the perspective of the technical community that has produced the majority of the literature about iterative and incremental development.
毕竟,这是来自技术团体的观点,这类观点构成了关于迭代化,增量式开发的大部分文献。
As I walked along the lane, I saw an aged sculptor.He called out to me from a distance: "This street has produced three famous lunatics."
我继续走着,碰见一位上了年纪的雕刻家,在远处把我叫住,对我喊道:“这条街上出过三个著名的疯人!”
If anyone has typified this, it has been Maicon of Inter – another brilliant right-back from the country which produced Carlos Alberto and Cafu.
若要挑个代表人物,那必须是国际米兰的麦孔——另一个来自出产了罗伯特卡洛斯和卡夫国家的天才右后卫。
To this end, and in fesponse to requests from WHO Member States, the IHR Secretariat has produced the guidance below.
为此,也是为了满足世卫组织会员国的要求,国际卫生条例秘书处制订了下面的指导准则。
To this end, and in fesponse to requests from WHO Member States, the IHR Secretariat has produced the guidance below.
为此,也是为了满足世卫组织会员国的要求,国际卫生条例秘书处制订了下面的指导准则。
应用推荐