This book said that people should first of all is the spirit of the people, and then the person is substance.
有本书里说,人,首先应该是个精神的人,然后才是物质的人。
Well, this kid said he wanted to confirm with me some impressions about love which he had gotten from my book.
这个孩子在信里说,他想确认一下他从我的书中得到的一些关于爱情的印象。
Smith said he was able to read the strange writing in this book and put it into English. He called this work the Book of Mormon.
史密斯说他能够读懂这部书所写的奇怪的文字,并将之翻译成英语,他将这本书称之为“摩门书”。
"Author" Sheridan Simove said: "This book is the result of 39 years of painstaking research and practical study into the subject." I left nothing to chance and really threw myself into my work.
作者本人说:“这本书是39年来辛勤研究和实地考察的结晶,我在写这本书时殚精竭虑,绝对不是异想天开。”
Stewart Brand, author of the 1988 book "The Media Lab"—one of the scanned books that will now be available for loan—said he didn't mind seeing his title made available this way.
1988出版的《媒体实验室》(目前已可借阅电子版)作者斯图尔特·伯兰特说他不介意看到他的作品用这种方式传播。
A popular book on this subject said that people with type a blood should follow a vegetarian diet but that people with type o blood should not.
关于这个问题的畅销书说,A型血的人应吃素,但O型血的人不应该。
Saying this, the devil took out a book and let the 3 sign their names, then said: "Now, I say a riddle to you." You can think about this riddle for 7 years.
魔鬼说着拿出了一个本子来,让他们三个人签了字,然后又说:“现在,我说一个谜语给你们听,这个谜语你们可以猜七年,七年之内猜中了,你们还可以获得自由。”
Dr Irene Frachon, who wrote a book on Mediator's dangers and warned Afssaps in February last year, said: "The health authorities were late in withdrawing this drug despite several alerts."
irene Frachon博士撰写了一本关于Mediator的危险性的书,并在去年2月警告Afssaps说,尽管收到了很多警告信息,但医疗机构撤销此药物的行动过于迟缓。
This morning I was reading a book at my favorite beach-side coffee shop when an 18-year-old kid sat down next to me and said, “That’s a great read, ain’t it?”
今天早上我正在最喜欢的海滨咖啡店看书的时候,有个18岁的孩子坐在我旁边搭话,“那是本好书,对吧?
This morning I was reading a book at my favorite beach-side coffee shop when an 18-year-old kid sat down next to me and said, “That's a great read, ain't it?
今天早上我正在最喜欢的海滨咖啡店看书的时候,有个18岁的孩子坐在我旁边搭话,“那是本好书,对吧?
(By the way if you said a number anywhere near this high, you are one extraordinary human being, and you shouldn't be reading this blog post, you should write a best selling book with me).
(顺便说一句,如果你说出一个很靠近这个高度的数字,你将是一个超人,而且你以前没度过这篇博客,那么你应该和我一起编写一本最畅销的书)。
It was published, it did not sell, and then the publisher said, "This book is never going to sell" - which was worse than to be dropped.
书出版了,但却没有拿去出售,当时出版商说,“这本书绝不会拿去出售,”这比把书稿丢到一边还要糟糕。
That said, this book becomes a bit wearying after a while.
也就是说,这本书写到后面就变得有点让人厌倦。
"I wrote this book for dolphins because we are mistreating these animals by keeping them in captivity," Brenner said.
我写这本书是为了拯救海豚。因为我们人类正通过拘囿的方式来虐待这些生灵。
"It is challenging - I'll look at a book and say, 'This is important work, but not currently used,'" she said.
“这很有挑战性。我看到一本书会说:这是一个重要的作品,但是现在没人用”她说。
What he said was recorded in this book.
他的话被记录在这本书里。
He said, "Well, this is how I see it." When I read to you page after page from the book (our textbook), I get bored.
他说:“如果我每天都照着教科书一页一页地读给你们听,首先,我就感到无聊。”
"This is a fine book," said M. Gillenormand.
“这真是一本好书!”吉诺曼先生说。
It would be inaccurate, though, to claim that there was nothing I'd said or written that served as a building block for this new book.
如果说这本新书没有拿那些以前我说过的或写过的来构成其中部分的话,那是不准确的。
The Science Museum, which had been due to host Watson on a visit to Britain publicizing his latest book, said this was unacceptable.
沃森访英宣传他的新书,科学馆原定招待他。科学馆说,沃森的这些说法是不能接受的。
It is often said; don't judge a book by its cover, but in this case, the opposite appears to be more true.
有句老话:“不要以封面来评价一本书”,不过在这里,这话反过来说会更正确。
It seems to me Annette said something like this: Begin with a proper sketch book.
用我的话来转述安妮特的观点:从合适的素描本开始吧。
The church denied this, and said that Hubbard’s income was generated by his book sales.
山达基否认这一点,说哈伯德的收入是卖书所得。
The church denied this, and said that Hubbard's income was generated by his book sales.
山达基否认这一点,说哈伯德的收入是卖书所得。
Some of the friends from the Philosophy Forum said commented that the book is a bit shallow, of course, this book is written for the lost friends form 15to 30 years of age, how deep can it go?
有的哲学吧里的朋友评论说,写得不够深,当然,这本书是写给15 -30岁年龄段迷茫的朋友的,深能深到什么程度!
"When I was 10 years old, I promised myself that if I ever had the opportunity to write this book, I would jump at the chance, " Colfer said in a statement Wednesday.
“我10岁的时候就答应自己,如果将来有机会写书,我一定会抓住找个机会,”科尔弗周三的时候说。
He intends to write a book about his experience this fall, the reports said.
有消息称,他准备今秋就自己的经历出书。
He intends to write a book about his experience this fall, the reports said.
有消息称,他准备今秋就自己的经历出书。
应用推荐