But this argument belies the extreme variability that is present in human behavior.
但是这个理由不足以证明在人类行为中表现出的极端可变性。
On display at the Iraqi Pavilion at the 54th Venice Biennale, Mr Siti's works convey an intimacy with this region-the river, the mountains-that belies the peripatetic life he has led.
斯提的伊拉克展馆位于威尼斯双年展第54号,在这次展览上,他的作品表达了他对家乡河流与群山亲密感情,因为在这一切的背后,是他颠沛流离生活的真实写照。
This presentation belies one of the stated goals of NAVIGATOR — specifically, to study the combined effects of the two study drugs.
这一说法掩盖了一个既定的研究目标,具体而言是研究两种药物的综合作用。
This statement belies the fact that in order to do this one must first establish from where the competition currently stems and from where it might stem in the future.
然而此声明却不足以证明这个事实,即为了完成该分析,首先须确定现今竞争的起源,以及未来竞争又可能由何造成。
If a brush fire clears the grass, you'll see artefacts like this everywhere, explains Mr Baker, a historian whose boyish enthusiasm for ghost towns belies his years.
贝克先生解释说,如果把野草都烧掉,就能看到类似的人造产品到处都是,贝克是一名历史学家,他对于这些荒芜城镇孩子般的热情和他的实际年龄有些不符。
If a brush fire clears the grass, you'll see artefacts like this everywhere, explains Mr Baker, a historian whose boyish enthusiasm for ghost towns belies his years.
贝克先生解释说,如果把野草都烧掉,就能看到类似的人造产品到处都是,贝克是一名历史学家,他对于这些荒芜城镇孩子般的热情和他的实际年龄有些不符。
应用推荐