How did this unhappy state of affairs come about?
这种不幸的情况是怎么发生的呢?
Arguably, this is so because the theories and conceptual constructs of the social sciences are especially accessible: human intelligence apprehends truths about human affairs with particular facility.
可以说,这是因为社会科学的理论和概念结构特别容易理解:人类的智力对人类事务的真相具有特殊的理解能力。
This lamentable state of affairs lasted until 1947.
这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
This is a disgraceful state of affairs and cries out for a thorough investigation.
这是一件不光彩的事情,急需进行彻底的调查。
This was another example of press intrusion into the affairs of the royals.
这是新闻界侵扰王室成员私事的又一实例。
This region continues to occupy centre stage in world affairs.
这个地区继续在国际舞台上占主导地位。
Some say this state of affairs just can't last.
有些人说这种事态不会持续多久。
This state of affairs can no longer be ignored.
再不能无视这种情况了。
This state of affairs lasted without intermission for a hundred years.
这种局面从未间断地持续了一百年。
He very soon realised this fact, and straightway busied himself about his own affairs without further thought of John Canty.
他很快就意识到了这一点,立即忙着自己的事情,不再去想约翰·康第。
I will manage all my affairs on my own from this day on.
从这天开始,我将要独立处理我的一切事务。
I will manage all my affairs myself in my own from this day on.
我从今以后要按自己的意思来处理我的一切事务。
This system has data management and functions of management of affairs.
本系统具有数据管理和事务管理功能。
But here's the obvious caution: We are in the early stages of this process, and international affairs have a way of producing sudden and unexpected reversals of fortune.
但是很明显的一点需要提醒:我们处于这个事件的初期,并且国际事务总有突变和发生逆转的习惯。
"The result of this state of affairs is an incalculable surfeit of suffering, not just for those about to die but also for their loved ones," the study said.
研究里说:“这种状况使人饱受难以估量的折磨,不仅仅是将要去世之人,他们所爱之人也是如此。”
“The result of this state of affairs is an incalculable surfeit of suffering, not just for those about to die but also for their loved ones,” the study said.
研究里说:“这种状况使人饱受难以估量的折磨,不仅仅是将要去世之人,他们所爱之人也是如此。”
The analysts, Ajay Kapur, Niall Macleod, and Narendra Singh, had coined a term for this state of affairs: plutonomy.
分析师阿杰伊·科普尔、尼尔·麦克劳德和纳伦德拉·辛格,创造了富豪统治这个术语。
‘What alsoincreases the risk is extra-marital affairs, and this has been proven by threelarge studies,’ says Dr Jackson.
“婚外情也增加了该风险,这已经被三个大型研究证明,”杰克逊博士说。
The medical profession has reacted angrily to this state of affairs, seeing it as irresponsible.
医学界对这种状况表示愤怒,认为这是不负责任。
Fortunately, work is under way in the community to address this state of affairs.
幸运的是,社区正在努力解决这个问题。
For his part, Krishna said India and China were ancient civilizations exerting important influence on the international affairs of this century.
克里希纳表示,印中两国都是文明古国,对21世纪国际事务有重要影响。
The Protestant Reformation, and especially the rising energies of Puritanism in the early seventeenth century, are beginning to do a lot to change this state of affairs.
新教宗教改革,尤其是活力不断上升的清教主义,在17世纪早期,为了改变这种状态开始做出许多努力。
We expect this confusing state of affairs will be resolved soon, perhaps with a merger of the SOAP packages.
我们希望,这种令人迷惑的情况能很快得到解决,解决的办法可能就是合并SOAP 包。
For those with relatively straightforward affairs this can look like a cheap option.
对于相对简单的后事,这是一个较为便宜的选择。
It has to be said that the old Bousque woman, as old as she was, had not become pious with age, an unusual state of affairs in this part of the country.
这得说像这个博斯克老太太这样老的人,随着年岁的增长也没有变得虔诚,在这个国家这么一个地区来讲可是件非同寻常的事。
And amid this state of affairs the ECB is now tightening.
同时在这个事件当中欧洲央行正在收紧。
Britain, until recently, has escaped the worst of these anti-intellectual excesses.There are signs that this state of affairs may not last, however.
英国,直到近期,才摆脱反智这种最为糟糕的状况,然而有迹象显示这种状态或许不能持续。
His argument is that the unusual history of the Ashkenazim has subjected them to unique evolutionary pressures that have resulted in this paradoxical state of affairs.
他认为正是异常的历史环境强加给了德系犹太人独有的进化压力,才导致了这些看似奇怪的现象。
This sorry state of affairs is set to change.
这种令人遗憾的状况即将有所改变。
Although a little wistful, Grandpa didn't seem overly upset by this state of affairs.
虽然多少有点忧愁,爷爷看上去也并未因这些事而过度忧伤。
应用推荐