Do you think UK has some more advantages than other countries?
你认为英国比其他国家更有优势嘛?
When we talk about the UK, what will you think of?
当我们谈到英国时,你会想到什么?
The way they come together and help each other is a real inspiration, and something I think a lot of us here in the UK have forgotten.
他们聚在一起相互扶持的方式是一种真正的鼓舞,我想这是很多英国人早已忘记的东西。
"Not knowing the law doesn't mean the law will treat you any differently if you break it." says David Allen Green, a lawyer from the UK. So, do you think we'd better spend a minute or two thinking about the words or emojis we use on social media before we press "send"?
“不懂法律并不意味着当你触犯法律时,法律会对你网开一面。”来自英国的律师大卫·艾伦·格林说。那么,你觉不觉得我们应该在按下“发送”之前,最好先花一两分钟思考一下我们在社交媒体上使用的文字或表情符号?
The DECC came out with the hard-hitting message after research showed that more than half of the UK public think climate change will have no effect on them.
有调查显示,超过半数的英国民众不认为气候变化会对他们造成影响。鉴于此,能源和气候变化司策划了此次极富感染力的广告。
Mr. Counsellor: We think the main attraction of studying in UK is the quality and variety of education.
参赞先生:我们认为在英国学习的主要吸引力是教学质量和众多的教学种类。
I think we will maybe end up with two Shared networks in the UK.
我觉得我们可以最终在英国留下两套分享性的网络。
Asked about his biggest concerns, Schultz said: "Unemployment, the sub-prime mortgage crisis, particularly in the UK, and I think consumer confidence, particularly in the UK, is very, very poor."
问及他最大的担忧,舒尔茨说道:“我认为失业,次贷危机,尤其是在英国,还有消费者信心的问题,尤其是在英国啊,是相当相当的严重。”
"IQ tests are overvalued, and I think most psychologists would agree with that, " says Jonathan Evans, a cognitive psychologist at the University of Plymouth, UK.
“IQ测试被过分看重了,我认为大部分心理学家都会同意这一点”,来自英国普利茅斯大学的认识心理学家JonathanEvans如是说。
Yet when I think of the sums earned by those responsible for dumping this mess on to the UK taxpayer, even my blood boils.
然而当我想到负责人为了倾销这个烂摊子给英国纳税人而攫取的款项,即使是我的血液也沸腾了。
Fears of another British recession will be reinforced by findings from the OECD, a respected think-tank, which say that the UK economy has been slowing for at least seven months.
经济合作与发展组织的研究发现将进一步加剧人们对英国新一轮经济衰退的担心。这一受敬重的智囊团说,英国经济增速放缓已经持续了至少七个月。
Maternity services across the UK are disadvantaging children from birth by "shutting out" their fathers, a think tank has warned.
一个智囊团警告说由于父亲不能参与的分娩的过程,英国的生育服务对儿童是不利的。
The Institute was the first UK think-tank to recognize the power of the Internet and develop its own website, of which it is justly proud.
协会是第一个承认互联网力量的英国的理论机构并且建立了自己的网站,这也是他们值得骄傲的。
These are the ways young people in America express their hurt and their anger. But don't think that there is not the same pain and anguish among their counterparts in the UK.
这只是美国年轻人宣泄自己所受的伤害和愤怒的途径,但是,难道英国就没有同样烦恼痛苦的人么?
I think almost all Japanese musicians like UK music.
我想大多数日本音乐家都喜欢英国音乐。
I think people in the UK are quick to pass judgement on people without reflecting on the fact in football people can have good and bad days.
我想在英国的人们在没有反映事实的基础上很快会对一个足球界的人做出评价,也能在世界杯里持续些许好的坏的几天。
Many in the UK are reeling after days of images of brazen thefts and wanton damage during the riots, but just where is the tipping point when people think they can start looting?
连日来光天化日的盗抢和骚乱期间肆意破坏的画面让英国的许多人感到震惊,但人们是在哪个节骨眼上觉得自己可以开始抢掠了呢?
So, this is a photograph that someone took on the Internet of a real world receipt from a restaurant somewhere I think in the UK and I think the take away will perhaps be cleared pretty fast.
这是某人在网上得到的照片,其中是英国,一个餐厅的收据,我们看一看。
When it comes to describing the China-UK relationship, I think we can also use the chopsticks analogy.
中英关系是当今世界很重要的一组大国关系,我有时认为,中英关系就好比一双筷子。
Energy company npower this week revealed that 33% of UK drivers would think about buying an electric vehicle (ev) in the next five years, rising to 41% when the benefits were explained.
这周英国能源再生公司(npower)披露说最近五年内33%的英国司机会考虑买一辆电动力汽车,而了解到电动车带来的好处后该数字上升至41%。
I think the UK can continue to grow its stores at least for three years broadly at the pace we have seen for the past five years.
我相信在英国,至少未来三年里,我们会继续以过去5年的速度建连锁商店。
I think the economic and industrial sectors in the UK and China complement each other well, and there is a lot of room for cooperation.
我认为,英经济和工业部门与中国互补性很强,我们有许多合作空间。
I think the economic and industrial sectors in the UK and China complement each other well, and there is a lot of room for cooperation.
我认为,英经济和工业部门与中国互补性很强,我们有许多合作空间。
应用推荐