Mike's mother spoon-fed him and never let him think for himself.
迈克的妈妈宠惯了他,从不让他自己考虑自己的事情。
Will you want to learn from a poacher who cannot think for himself?
你会相信一个没有自我的小偷吗?
If a student goes to university to acquire a broader perspective of life, to enlarge his ideas and to learn to think for himself, he will undoubtedly benefit.
如果一个学生去上大学为了获得一个宽广一点的人生视角,为了增大他的想法然后学会如何为自己考虑,那么毫无疑问,他会从中受益。
In fact, he was a highly diligent free-thinker, who freed his mind from the many dogmas of his time, to think for himself, and to forge a clear way out of the thicket of delusions.
事实上,他是一个异常勤勉的自由思想者,从那个时代的众多教条中释放自己,用自己的头脑思考,在错综复杂的幻象中寻出一条清晰的道路。
"I think he blames himself for his failed marriage and is gun-shy about intimacy and the give-and-take of a relationship," Hanks says.
“我认为他失败的婚姻不断自责,对于男女关系太过敏感。”汉克斯说。
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think;
我凭着所赐我的恩,对你们各人说,不要看自己过于所当看的。
He was downhearted for a while and I think he finally got himself up.
他之前曾沉寂过一段时间,但是我想他最终又燃起了斗志。
His view on life, his respect for other players, and how he conducts himself - I think that is all very important.
他对人生的看法,他对其他球员的尊重,以及他表现自我的方式- - -我想这一切都很重要。
Truth gains more even by the errors of one who with due study and preparation, thinks for himself, than by the true opinions of those who only hold them because they do not suffer themselves to think.
这里说明进行独立思考的人即使犯错误,真理也能从中获得东西,而那些懒于思考人,即使持有正确的观点,真理也难以获得东西。
Sanjana Hattotuwa, of the Centre for Policy Alternatives, a Colombo think-tank, says he will present himself as the architect of the victory over the Tigers and as a war hero.
加拿大政策选择中心——加拿大智囊团——的珊佳娜•哈托图瓦声称,他将以与猛虎组织战争胜利的缔造者和战争英雄的身份出现。
I think it's very easy for the child to walk himself.
我想这个小孩做到自己走路很容易。
Many and many a night this old Fox used to lie awake and think to himself how good that little Red Hen would taste if he could once get her in his big kettle and boil her for dinner.
每到夜晚时分,老狐狸就怎么也睡不着觉,心里盘算着如果哪天能逮着那只小母鸡,放在大壶里煮来做晚饭该多好啊,一定美味极了。
For at this point, the deposit banker may think to himself: "for decades, this bank has built up a brand name for honesty and for redeeming its receipts."
从这时起,储蓄银行的行长们也许会这样为自己考虑,“几十年来,这家银行已经建立了诚实守信的金字招牌。”
When I think of it now, I marvel at how much courage it must have taken for a grown man to subject himself to such indignity and stress.
一个成年男子要用多少勇气来承受这种屈辱和压力,我现在想来惊讶不已。
But I think Digory would not have taken an apple for himself in any case.
但我想,不管怎样,迪格雷是不会为自己摘苹果的。
So it might be easy for him to think himself a failure.
于是这很容易让他认为自己是一个失败者。
So I think there could be some factual historical basis for Plato's legend, even though that's not what Plato himself is particularly interested in.
所以我认为,柏拉图的神话可能存在一些真实的历史基础,即使那并不是柏拉图本人特别感兴趣的。
Therefore I think it is sufficiently affirmed that for Plato himself, in so far as it he is who speaks here under the name of Apollodoros, the discourse of Pausanias is indeed something derisory.
因此,我认为它足够被肯定,对于柏拉图本人。是他以阿珀洛得罗斯的名义说话,保撒尼亚斯的论述,确实是某件可笑的事。
Some experts think Scott blamed himself for the break-up.
有专家认为,司格特认为是自己造成了父母的分离。
True open-mindedness requires one to think for the sake of himself and others.
真的想得开,就是为自己想想,也为别人想想。
I think he is learning, but he just needs to set realistic goals for himself and set out to achieve them.
我觉得他在学习,但是他需要给自己设置现实的目标并着手实现它。
So, when I read, I think of his dream, thought himself to fight for the dream.
于是,当我读书时,我就想到了自己的梦想,想到了自己一定要为梦想奋斗。
I don't think the architects should create permanent memorials, whether for himself or for history.
我不认为建筑师应该创造永久性的纪念物,无论是为自己,还是为历史。
He has no ability to earn himself, but he never think he should be responsible for it.
不可能时刻盯着每个人,但我们有责任自觉遵守法律。
It's such a beautiful story, and yet it's so easy for us to read, without stopping to think much about it, that the Son of God "made himself nothing" for our sake.
然而这些故事太耳熟能详了,以致我们对神的儿子为我们“反倒虚己”这个事实,不假思索,一带而过。
It's such a beautiful story, and yet it's so easy for us to read, without stopping to think much about it, that the Son of God "made himself nothing" for our sake.
然而这些故事太耳熟能详了,以致我们对神的儿子为我们“反倒虚己”这个事实,不假思索,一带而过。
应用推荐