They went into action at a given signal.
的信号发出时,他们投入了战斗。
They went into a small pub. The pub was crowded with people.
他们进了一家小餐馆,那个餐馆里挤满了人。
And they went into a room which had a large pot of stew1 in the middle.
接着,他们走进一个房间。房间中央放着一口炖着肉的大锅。
I knew black youths just like me who were watched like thieves by the store clerk each time they went into a grocery.
我认识几个像我这样的黑人青年,每当他们走进杂货店,店员就像防贼一样地盯着他们。
Thirsty and eager to get a little rest, they went into a tea-house and seated themselves at a little table by the window.
口干舌燥,又想稍事休息,他们走进了一家茶馆,坐在靠窗的一张小桌旁。
Most diabetic patients began to have microalbuminuria after 6 to 15 years when they were diagnosed diabetes, 10 to 15 years later they went into a period of large volume proteinuria.
多数糖尿病患者起病后6~15年开始出现微量白蛋白尿,10~15年后进入显性蛋白尿期,出现大量蛋白尿。
They had something to eat and drink; and then went into a corner, where straw and carpets were lying.
他们吃喝了一些东西;然后走到一个角落里,那里铺着稻草和地毯。
People believed that if the dragon went into their houses, they could have good luck all year round and have a good harvest in autumn.
人们相信,如果龙进入他们的房子,他们会有一年的好运气,在秋天有一个好收成。
They then divided the participants into four groups, each of which went through a different training regimen.
然后他们将参与者分成四组,每组都进行那个不同的培训体系。
If we went somewhere together and we ran into my schoolmates, I was afraid they would think I was a mama's boy.
如果我们一起去某个地方,我们偶然碰到我的同学,我就担心他们会把我看成是个离不开妈妈的孩子。
When it was time for the babies to go take their afternoon nap they went into hysterics and screamed and cried for about an hour, making sure that I had a steady and irritating headache.
我家的小鬼们总在他们需要午休的时候做出一些歇斯底里的事情,他们尖叫并且哭闹约摸一个小时,这些让我得了偏头痛和刺激性头痛。
My boyfriend still reminds me of the time I wore a pair of sassy heels out to see his favorite band and made him leave before they even went onstage because my feet had turned into bleeding stumps.
我男朋友到现在还在说我有一次穿了一双很时髦的高跟鞋,陪他去看他最喜欢的乐队,最后在乐队上台之前就不得不拖着他离开,因为我的脚已经撑不住了。
When they stopped, he dug his fingers into the rat's skin and ripped it off. He tore the meat into pieces and went in on lunch with another man, who provided a pot, chilies, and salt.
等停下来休息的时候,他用手指给老鼠开膛破肚,清理干净之后扯成几段,有个男人给他提供了炊具和调味料,于是这只老鼠就成了他们俩人的午饭。
T wo attorneys went into a diner and ordered two drinks.Then they took out sandwiches from their briefcases and started to eat.
两名律师来到一家餐厅,点了两份饮料,然后从皮包内拿出自己的三明治开始吃。
When the economy went into a tailspin, firms realised that they needed to build up reserves of cash-fast.
当经济陷入崩溃时,公司意识到他们需要快速建立现金储备。
At the Embassy gate, a marine asked to see our passports, and then we got the kids out of the cars, and, holding on to the rope, they crossed the road and went into the outer courtyard.
在大使馆门口,一位海军陆战队士兵检查了我们的护照,然后我们带领孩子们下了车。 孩子们紧紧牵着绳子,穿过了街道,走进外院里等候。
You know, they would go in and submit their RFEs and at the end of the day, after we would close to a product release, they'll then figure out what exact RFEs went into the actual product.
他们应该参与并交付他们的RFE,当我们结束了产品发布后,他们将搞清楚 RFE 将具体参与实际产品的什么角色。
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
二人在以哥念同进犹太人的会堂,在那里讲的叫犹太人,和希腊人,信的人很多。
When he plugged his hometown's zip code into MyBO's event function toward the end of the campaign, he wasn't expecting much -- "they went pretty solidly for McCain there, " he says with a smile.
当他在竞选活动快结束的时候,把自己家乡的邮政编码输入到MyBO的活动功能中,他没有料到——“他们其实是麦凯恩的坚定支持者,”他微笑着说。
When he plugged his hometown's zip code into MyBO's event function toward the end of the campaign, he wasn't expecting much -- "they went pretty solidly for McCain there, " he says with a smile.
当他在竞选活动快结束的时候,把自己家乡的邮政编码输入到MyBO的活动功能中,他没有料到——“他们其实是麦凯恩的坚定支持者,”他微笑着说。
应用推荐