They took the left arm again and put it on the same log and sliced it off.
他们又将左臂按在那个木桩上,把他的左手也割了下来。
They took the left leg and put it on the same log and cut it off at the ankle.
他们把小男孩的左腿按在木桩上,从膝盖处将腿割下来。
They took the left hand way and found themselves in a passage that was hardly lighted at all and which soon began going down steps.
她们走上了左边的那条路,发觉置身在一条压根儿没有什么亮光的通道里,这通道不久就变成了一级又一级向下延伸的台阶。
Shortly before dusk they reached a fork and took the left-hand track.
快到黄昏时,他们来到一个岔路口,沿着左边的小径走去了。
Before they left, the man took out a cane.
在他们离开之前,那个人拿出了一根拐杖。
The visitors took a photo in front of the school gate before they left.
参观者们离开前在校门前拍了张照。
About 86,000 people took part in the march, but only about 7,000 were left when they arrived in Shaanxi.
这次长征约有8.6万人参加,但到陕西时只剩下约7000人。
I was seven when they took me, and seven when I left, though I had been in the woods for nearly a century.
我被他们带走时是七岁,离开时也是七岁,虽然我在森林里已经待了将近一个世纪。
Then he took up the false child and Moth took the baby and together they left the house and stepped back into the world.
然后,他抱起假孩子,莫丝抱着婴儿,他们俩一起离开房子,再次步入到这个世界。
The marquis took his arm, and they left the salon.
侯爵挽起了他的手臂,同他一起走出客厅。
So David took the spear and water jug near Saul's head, and they left. No one saw or knew about it, nor did anyone wake up.
大卫从扫罗的头旁拿了枪和水瓶,二人就走了,没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了,因为耶和华使他们沉沉地睡了。
It looked like Leeds would win when they took a 2-1 lead in the second half, but Manchester scored their second goal with five minutes left.
它看起来就像利兹的比赛会赢了2 - 1领先时,他们在下半场进球,但曼联的第二个进球有五分钟了。
They took care of each other and were good friends; many of the friendships lasted throughout their lives, long after they had left the business.
她们照顾彼此,也是好朋友;很多这样的友谊维持终身,远在她们离开电影事业之后。
I won't be able to send you the address, as the last family that lived here took the house Numbers when they left so that they wouldn't have to change their address.
我不可以把地址告诉你,因为原来在这住的那户人家为了不必再改变自己的住址在离开的时候把住址号一并带走了。
Then they took away the tiny little bed, and Thumbelina was left alone.
他们搬走了小床,把拇指姑娘一个人留在那里。
Our next object is the tool that people took with them when they first left Africa and began to spread around the world - it's been called the Swiss Army knife of the Stone Age ...
我们的下一件物品是人类走出非洲,走向全世界时最初带在身上的物品,这被称之为石器时代的瑞士军刀。
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
众人都吃,并且吃饱了。收拾剩下的零碎,有七筐子。
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
众人都吃并且吃饱了。收拾剩下的零碎,装满了七个筐子。
When Gehazi came to the hill, he took the things from the servants and put them away in the house. He sent the men away and they left.
到了山冈,基哈西从他们手中接过来,放在屋里,打发他们回去。
Then they tied him on a heating plate and called the police before they took the money and left.
然后,他们把他绑在了一个暖气片上,并且在拿了钱,离开之前打电话报了警。
Last week, police in Nagpur, India, reported that they have solved the mystery of 60 robberies in which a burglar took tiny amounts of cash but left expensive jewelry behind.
上周,印度那格浦尔市警方破获了一宗连环入室盗窃案。
" A people first finished his snake, took the hip flask ready to wine, but they left with a hip flask, the right hand draw snakes, said: "I can picture for it's feet.
一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”
Once patients left the study, there was no way for researchers to control what drugs they took, and those medicines may have neutralized the beneficial effects of the study drugs.
一旦患者左研究中,却没有办法,为科研人员控制哪些药物了,这些药物可能有瓦解的有利影响,研究药物。
Mr Yu immediately booked a ticket to go with red, but the police had come, they took a LiuShi couple, Mr Liu had left hand over to treat red flower to stay at home until they were come.
柳先生马上订了票要带红花走,但警察已经找上门来了,他们把柳氏夫妇带走了,柳先生临走前交待红花要呆在家里等他们回来。
The bird swooped down on the Cavs as they took the court, buzzed fans in the lower bowl and left some droppings on the floor in the first quarter.
在比赛的第一节中克里夫兰骑士队进攻时,一只鸟从空中敏捷飞扑下来,掠过坐在体育馆下层的观众头顶,并在球场地板上留下一堆鸟粪。
They then took another drink and ran out. but the train just left.
他们然后仅仅拿了另外的一种饮料而且跑到外面。然而火车留下。
They all said the same thing: he took no notice of you if you left him alone, but he might charge if you went too close to him.
他们说的都一样:如果你让它去,他不理你;如果你走得太近,它就向你冲来。
They all said the same thing: he took no notice of you if you left him alone, but he might charge if you went too close to him.
他们说的都一样:如果你让它去,他不理你;如果你走得太近,它就向你冲来。
应用推荐