They hope to undermine our unity; they shall fail.
他们希望破坏我们的团结:他们不会成功的。
What they fail to realize, as I shall argue in the following pages, is that it is entirely possible to gain satisfaction without pursuing, much less gaining worldly success.
在后文中我将论证,他们没有意识到,无需追求那么多世俗的成功,也完全能够获得满足。
If they fail to reach an agreement, the two parties shall share the technological achievement reasonably in proportion to their contributions to the accomplishment thereof.
如果他们未能达成协议,双方当事人应按照他们对完成该项技术成果的贡献合理分配。
When State standards for construction safety fail to meet the requirements for ensuring such safety, they shall be revised without delay.
有关建筑工程安全的国家标准不能适应确保建筑安全的要求时,应当及时修订。
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
你要将天地卷起来,像一件外衣,天地都改变了。惟有你永不改变,你的年数没有穷尽。
And as he, Herod failed, so they shall all fail.
就像希律失败了,他们也照样失败。
Force Majeure: the Seller shall not held responsible if they, owing to Force Majeure cause or causes, fail to make delivery within the time stipulated in the Contract or cannot deliver he goods.
不可抗力:卖方不负责,但卖方必须立即以传真或原因,不可抗力原因,未能交货时间内应收的合同或不能救他的货物。
They shall have the right to seal up or seize the agricultural products that fail to pass the inspection based on the quality and safety standards of agricultural products.
对经检测不符合农产品质量安全标准的农产品,有权查封、扣押。
If they fail to reach an agreement, and the immovables or movables owned by them can be severed and its value will not be reduced because of such severance, the actual property shall be severed;
达不成协议,共有的不动产或者动产可以分割并且不会因分割减损价值的,应当对实物予以分割;
The sellers shall not be held responsible if they fail, owing to Force Majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this sales contract or cannot deliver the goods.
卖方不得追究责任,如果他们失败,由于不可抗力的原因或原因,在此销售合同规定的时间内交付或不能交付货物。
The Seller shall not be help responsible if they fail, owing to Force Majeure cause of causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot delivery the goods.
由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或推迟装运,卖方不负责任。
Thee Seller shall not be help responsible if they fail, owing to Force Majeure cause of causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot delivery the goods.
由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或推迟装运,卖方不负责任。
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
但恶人的眼目必要失明。他们无路可逃。他们的指望就是气绝。
Should the parties to a dispute of the nature referred to in Article 33 fail to settle it by the means indicated in that Article, they shall refer it to the Security Council.
属于第三十三条所指之性质之争端,当事国如未能依该条所示方法解决时,应将该项争端提交安全理事会。
Should the parties to a dispute of the nature referred to in Article 33 fail to settle it by the means indicated in that Article, they shall refer it to the Security Council.
属于第三十三条所指之性质之争端,当事国如未能依该条所示方法解决时,应将该项争端提交安全理事会。
应用推荐