They saw themselves as the legitimate heirs of Confucianism.
他们自认为是儒家思想的正统继承人。
Three quarters of those questioned said they saw themselves more as a breadwinner than they did as a father.
四分之三的人都认为,与其说自己的主要角色是一个父亲,不如说是养家糊口的那个人。
They saw themselves as winners of the evolutionary race, taking their rightful place at the pinnacle of the social order.
他们可以预期自己在这场进化的比赛中成为胜利者,最终站立在社会的顶端。
They saw themselves as well-endowed with all the refined feelings and sensibilities that could be expected of a gentleman.
他们认为自己被赋有优雅情感和被绅士所期许的那种敏感性。
Like us, they saw themselves living in a vulnerable world where the technology created to make their lives better was just as likely to turn against them.
和我们一样,他们觉得自己生活在一个脆弱的世界里,原本为了让生活变得更好的技术也有可能伤害到自己。
I used this Samsung camera with two LCD screens to take pictures of friends who were all surprised and delighted when they saw themselves on the camera before the photo was taken.
我用这款双屏三星相机给许多朋友拍照,他们在照片拍摄前看到相机上的自己,全都吃了一惊,特别高兴。
When the dolphins saw themselves in the mirror, they tried to clean the red marks off their bodies.
当海豚看到镜子里的自己时,它们试着擦掉身上的红色印记。
While they will make many cloud computing decisions jointly with business managers, executives, and end users, it leaders saw themselves as increasingly integral to the decision-making process.
他们将和业务经理、执行者及最终用户一起做很多有关云计算的决定,IT领导者们看到自己越来越成为决策过程的组成部分。
While in the country, they saw for themselves the country's impressive infrastructure.
在这个国家,他们亲眼看到了令人印象深刻的设施。
Similarly, traders in Addis Ababa would never buy product unless they saw the quality themselves.
同样,亚的斯亚贝巴的经销商在没有看到粮食质量前是不会收购你的东西。
If they saw people embarrassing themselves, they got pleasure in sharing that information.
如果他们看到别人的尴尬之事,就想搞得尽人皆知,并以此为乐。
The witnesses were from 7 to 16% more likely to be reporting a detail that they themselves saw when they put it in the "remembered" category.
当将细节归类于“已记忆内容”时,7—16%的目击者更倾向于报告他们亲眼所见的细节。
When the Lord saw that they humbled themselves, this word of the Lord came to Shemaiah: 'Since they have humbled themselves, I will not destroy them but will soon give them deliverance.
耶和华见他们自卑,耶和华的话就临到示玛雅说,他们既自卑,我必不灭绝他们。
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
这异象惟有我但以理一人看见,同着我的人没有看见。
These cute little bears just saw that their mother had caught a fish for them. They are so happy that they threw themselves into a dance!
熊妈妈抓到了鱼,小家伙们开心地跳起舞来。
And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too.
我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。
Magic flower bloom when they were a duo called GE witch saw, magic witch want to spend themselves, in order to keep my face.
魔花开花的时候被一个叫葛朵的巫婆看到了,巫婆想将魔花据为己有,以让自己保持容颜。
When looking at male eyes, men related what they saw to themselves, with the parts of their brains linked to past thoughts and feelings lighting up, the Daily Mail reported.
据《每日邮报》报道,志愿者在看男性的眼睛时,往往会联想到自己,大脑中相关过去的想法与情绪会随之调动起来。
And I saw what they brought with them. Beautiful dreams for the future. and quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too.
我看到了他们对未来的美好憧憬,对更好生活的向往,不仅为他们自己,也为了他们的孩子。
And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too.
我看到了他们所带来的对将来的美妙向往,对更好的生存的神往,不但仅为他们自己,还有为了他们的孩子。
Stone Age tribes lived in a mythological world: they communed with the trees, the animals, and the spirits of ancestors. People saw themselves as part of a mysterious but meaningful living cosmos.
石器时代,各部落生活在神话的世界:他们与动植物及祖先的灵魂亲密无间,把自己看作是神秘但有意义的宇宙的一份子。
Stone Age tribes lived in a mythological world: they communed with the trees, the animals, and the spirits of ancestors. People saw themselves as part of a mysterious but meaningful living cosmos.
石器时代,各部落生活在神话的世界:他们与动植物及祖先的灵魂亲密无间,把自己看作是神秘但有意义的宇宙的一份子。
应用推荐